Dwꜣ.tyw
Main information
• Die Unterweltlichen
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: gods_name
part of speech
• 853472
lemma id
• LGG VII, 513 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
šbnw=k dwꜣ,ty.pl
Du mögest dich zu den Unterweltlichen (?) gesellen.
IBUBd5MrqoQlq0Z8jMdaWJzYQq4
sentence id
//[10]// ⸮š[bi̯]?=⸮[k]? ⸮[dwꜣ,]ty[.pl]?
[Du] mögest [dich zu den Unterweltlich]en (?) ges[ellen].
IBUBd7qfa23S1Eu1pVmBqPRT8jo
sentence id
//[x+6,5]// ꜣḫ,w ⸢n⸣ Dwꜣw,tyw.pl
"(Er ist) das Sonnenlicht der Unterweltlichen!"
IBUBdQe0nbrgqUzBtPemW7TBKWg
sentence id
Dwꜣ.tyw in following corpora
Best collocation partners
- šbi̯, "mischen; sich mischen (unter); ersetzen" | "to mix; to mingle; to replace"
- šbn, "mischen; sich mischen (unter)" | "to mix; to mingle"
- jꜣḫ.w, "Glanz; Licht" | "(sun)shine; radiance (esp. of Re)"
Same root as
- sdwꜣ, "den Morgen verbringen" | "to spend the morning (doing something); to make early"
- Dwꜣ.w, "Die Verehrenden" | ""
- Dwꜣ.t, "Duat (Personifizierte Unterwelt)" | ""
- Dwꜣ.tj, "Unterweltlicher" | "one who belongs to the nether world"
- Dwꜣ.tjt, "Unterweltliche" | "He-of-the-nether-world"
- dwꜣ, "früh auf sein; preisen; anbeten" | ""
- dwꜣ, "Kinnbart" | ""
- dwꜣ.yt, "der Morgen; das Morgen (morgiger Tag)" | "(early) morning; tomorrow"
- dwꜣ.w, "der Morgen; früher Morgen" | "(early) morning"
- dwꜣ.w, "Loblied" | "song of praise; hymn"
- dwꜣ.w, "Verehrer" | "adorer"
- dwꜣ.w, "morgens" | "in the morning; tomorrow"
- dwꜣ.w, "das Morgen (morgiger Tag)" | "tomorrow; the morrow"
- dwꜣ.wj, "morgendlich" | "of the morning"
- dwꜣ.wj, "Morgendlicher" | ""
- dwꜣ.t, "Lobpreis" | "praise"
- dwꜣ.t, "Verehrerin (eines Gottes)" | "adoratrice (of a (particular) god)"
- dwꜣ.t, "[Pflanze (offizinell)]" | "[a plant (med.)]"
- dwꜣ.t, "Duat; Unterwelt; Krypta; Grabkammer; Höhle; Abgrund" | ""
- dwꜣ.t, "[Substantiv]" | ""
- dwꜣ.t, "Morgenmittel" | ""
- dwꜣ.tj, "unterweltlich" | "(one who) is in the nether world"
- dwꜣ.tj, "Unterweltlicher" | ""
- dwꜣtj, "preisen" | "to praise"
Written forms
N14-G1-Z7-X1-Z4-G4A-G7-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N14-X1-G43-M17-M17-A30-Z2: 1 times
𓇼𓏏𓅱𓇋𓇋𓀢𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 2 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Die Unterweltlichen: 3 times
Part of speech
- entity_name: 3 times
- gods_name: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber