ꜥšꜣ
Main information
• Menge; Vielheit
german translation
• quantity; multitude
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 41020
lemma id
• Wb 1, 229.1-4; FCD 49
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr wpi̯=k ꜥꜣ,t-n,t-zꜣ n(,j).t zꜣ m ꜥ,t.pl //[107,6]// nb.t n(,j).t s gmm=k sj m wꜥ ꜥšꜣ,w rʾ-pw wnn=s mj jnm ḥꜥ,pl=f //[107,7]// rwd ẖr ḏbꜥ.pl=k n js wr,t jw=s wr sj dḥr=s m jwf=f ḏd.jn=k r=s
Wenn du eine $ꜥꜣ.t$-Geschwulst eines „Sohn“-Krankheitsstoffes (???) in irgendwelchen Körperteilen eines Mannes feststellst,
(und) findest du sie als Einzelnes oder (in) Vielzahl vor,
(und) dass sie von der Farbe seines Fleisches ist,
indem (sie) fest ist unter deinen Fingern,
aber nicht zu sehr,
(und) indem sie groß ist
(und) bitter ist in seinem Fleisch,
dann sollst du dazu sagen:
IBcCifB2dg3xVUZcpcLpxg5MNRU
sentence id
jni̯.n=sn n=f ḏꜣ nb mẖn nb shr.y nb ꜥḥꜥ.wpl mj ꜥšꜣ=sn wn mni̯ r mr,yt n.t Mn-nfr 〈r〉-ḥꜣ,t mni̯ m pr.pl=s
(Und) sie brachten ihm jedes Flussschiff, jedes Fährboot, jedes Versorgungsschiff (und) die zahllosen aha-Schiffe (als Beute) herbei, die im Hafen von Memphis gelandet waren 〈v〉or dem Anlegen bei ihren? Häusern.
IBUBdwjO9gmqWESumFgEQE9aHN4
sentence id
sꜥnḫ ḥꜣ,tj.pl //[11, 3]// m bꜣkꜣ,t.pl mri̯ ꜥšꜣ,t n mnmn,ṱ=f nb(.t)
der die Herzen in den Schwangeren wiederbelebt;
der eine Menge/Vielfalt von seinem ganzen Vieh liebt (oder: sich wünscht).
IBUBd6Tfl3OMxEhul2Wu1JGA8Ek
sentence id
jm n=〈f〉 m mri̯.t jb=k mj ꜥšꜣ šꜥy n.w wḏb.w mj šnf,t n rm.w //[11]// ḥr jtr,w šnj //[12]// nꜣ-n jḥ.pl
Gewähre (sie) ihm nach deinem Wunsch (so zahlreich) wie die Menge des Ufersands, wie die Schuppen der Fische im Fluss und wie die Haare der Rinder.
IBUBdW4Q0K3Ay0XMl8svsiPwhJY
sentence id
ḫpr ꜥšꜣ ḫpr,w.pl n,w ḫpr,w.pl m ḫpr,w.pl n,w ms.pl m ḫpr,w.pl n,w ms.pl=sn
"(Und) es entstand eine Vielheit von Entstehungsformen der Entstehungsformen als Entstehungsformen der Kinder (und) als Entstehungsformen ihrer Kinder."
IBUBd6Be5gcNZkustAuihd0jKlg
sentence id
ꜥšꜣ in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- bkꜣ.t, "Schwangere" | "pregnant woman"
- ḥw-n.y-r-ḥr, "Kampfgewühl (wörtl.:"ins Gesicht schlagen")" | "close combat"
- dgs, "treten; betreten" | "to tread; to enter"
Same root as
- ꜥšꜣ, "viel sein; zahlreich sein; reich sein" | "to be numerous; to be rich"
- ꜥšꜣ, "viel; zahlreich; gewöhnlich" | "numerous; common"
- ꜥšꜣ, "[ein Vogel]" | "[a bird (dove?)]"
- ꜥšꜣ, "Eidechse; Gecko" | "lizard"
- ꜥšꜣ, "sehr; oft; vielfach" | "very; often"
- ꜥšꜣ, "Diverses (?)" | "miscellaneous"
- ꜥšꜣ.wt, "Menge; Masse; Volk" | "multitude; the many (people)"
- ꜥšꜣ.wt, "übermäßiges Schreien (eines Kindes)" | "crying fit (of a child, med.)"
- ꜥšꜣ.tj, "viel" | "abundant"
- sꜥšꜣ, "zahlreich machen; vermehren" | "to make numerous; to multiply"
- sꜥšꜣ, "abwehren" | "to police; to repel"
- sꜥšꜣ, "Polizist, Wächter" | "policeman; escort"
- sꜥšꜣ, "Abwehrzauber" | "protective rite"
- sꜥšꜣ, "[ein Geflügel]" | ""
- sꜥšꜣ.w, "Menge" | ""
Written forms
I1-Z2-A1-B1-Z2: 1 times
𓆈𓏥𓀀𓁐𓏥
Used hieroglyphs
- I1: 10 times
- Z2: 8 times
- Z7: 2 times
- G1: 1 times
- X1: 1 times
- A1: 1 times
- B1: 1 times
- Z3: 1 times
Dates
- NK: 29 times
- TIP - Roman times: 6 times
- MK & SIP: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 25 times
- Nubia: 5 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
- unknown: 3 times
- Western Asia and Europe: 1 times
Co-textual translations
- Menge: 24 times
- Vielheit: 11 times
- Menge, Vielheit: 2 times
- Menge; Vielheit: 1 times
Part of speech
- substantive: 38 times
- substantive_masc: 38 times
- singular: 35 times
- st_absolutus: 14 times
- masculine: 13 times
- st_constructus: 11 times
- st_pronominalis: 11 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber