wḏꜥ.t

 Main information

• Ration; Abgetrenntes german translation
• ration; piece english translation
• substantive part of speech
• 450079 lemma id
• Posener-Kriéger, Pap. d' Abousir, pl. 73 D bibliographical information

 Most relevant occurrences

//Sp. x+2// ꜥnḫ-m-Ṯnn,t ⸢bjꜣ⸣ wḏꜥ,t
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pBM 10735 frame 16 (73 D)//pBM 10735 frame 16 (73 D): Sp. x+2
IBUBd90qMB3XOkbRvTXgmQOC8rU sentence id
jw rḏi̯.n bꜣk-[jm] //[VS;20]// jnt〈.t〉(w) wḏꜥ,t 4 m nh,w [...] //[VS;21]// ⸢šms,w⸣ ḥ
Der Diener [dort] (= ich) hat 4 Rationen zu wenig geschickt [zu dem] Gefolgsmann ...(ein Personenname).
bbawbriefe:pBerlin 10038 〈B,C,D〉//C:Brief des Haqaitef: [VS;19]
IBUBd27QgWElVUsCmP02JSiH55M sentence id

 wḏꜥ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥnḫ-m-Ṯnn.t, "Anch-em-Tjenenet" | "Ankh-em-Tjenenet"
  2. nh.w, "Verlust; Verminderung" | "loss; lack"
  3. šms.w, "Gefolgsmann" | ""

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy