wḏꜥ
Main information
• (ab)trennen; richten; zuweisen
german translation
• to separate; to judge; to appoint
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 52360
lemma id
• Wb 1, 404.3-406.12
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr ḫꜣi̯=k //[16.17]// z n(,j) wbn,w n(,j) kf,t m ḥṯṯ,t=f ḫꜣꜥ ḥꜥ,pl=f wḏꜥ šw,t.pl=f //[16.18]// mn=f st,t m 〈m〉šꜥq,t=f={((k))} 〈ḏꜥr.ḫr〉=〈k〉 wbn,w=f
IBYCePeJJjJhYU5Njzau62hqFrY
sentence id
jmm jṯꜣ.tw nꜣy=j šꜥ(,t) m-bꜣḥ Jni̯-ḥr,t wḏꜥ=[f] //[3]// [p]ꜣ mꜣꜥ,ṱ tm=k qnd [...] tm=k ḏi̯.t qnd
Laß meine Briefe zu Onuris mitnehmen,
damit [er] entscheidet, wer der 〈Ge〉rechte (von uns beiden) ist, und damit du nicht (länger) zornig bist (Var.: damit du nicht (länger) Zorn verbreitest).
IBUBdwsfLTY6i0BHvQItKMN0qk8
sentence id
//[7]// [jw]=[j] [r] [wḏ]ꜥ ḥnꜥ=f m ḏꜣḏ(ꜣ),t tf špsj.t n(,j)t nṯr-ꜥꜣ
[Ich werde] mit ihm [gerich]tet werden vor jenem erhabenem Gericht des Großen Gottes.
IBUBd1diJCx1ZU89uoDM0ZiieKQ
sentence id
ḏi̯.n=f n=k psḏ,t jꜥb.tj (J)tm(,w) jsṯ ḏs=f m-ꜥb=sn jꜥb.w n zꜣ zꜣ=f sms,w jm(,j)=k mꜣ.n=f kw ꜣḫ.tj ꜥꜣ ⸢jb⸣=k pꜥn.tj m rn=k n(,j) rʾ pꜥn (j)r(,j)-pꜥ,(t)-nṯr,pl ꜥḥꜥ.tj tp tꜣ wḏꜥ+=k +mdw //[M/F/W inf 60= 128]// ḫnt psḏ,t jt(j).pl=k mʾw,t.pl=k
Er hat dir die Neunheit vereinigt gegeben und auch Atum selbst zusammen mit ihnen, vereinigt für den Sohn seines ältesten Sohnes, der du bist, nachdem er dich wirkungsmächtig gesehen hat, dein Herz groß, klug in deinem Namen 'Kluger Mund, iri-pat der Götter', auf der Erde stehend und richtend an der Spitze der Neunheit, deinen Vätern und deinen Müttern.
IBUBdwDr0ePdEk4XvrQzivyaaWE
sentence id
[...] //[b⁝2]// ⸢ꜥ⸣(n)ḏ,w //[b⁝3]// -?- //[b⁝4]// 1 //[b⁝5.1]// wḏ⸢ꜥ⸣ m sp,t.du=f //[b⁝5.2]// [⸮_?]m,w //[b⁝7]// 1 [...] //[b⁝10]// 1 //[b⁝11]// ⸢m-bꜣḥ⸣ //[b/c⁝12]// m-bꜣḥ //[b⁝13]// 1 [...]
... (ein Topf) - (Bild des Topfes) - (Soll:) 1 - (Zustand:) an seinen beiden Rändern ist er abgetrennt, ... - (Menge:) 1 (Stück) ... - (Menge:) 1 (Stück) - vorhanden - vorhanden - (Menge:) 1 (Stück) ...
IBUBdw1hym1LSEn1hLegI3zJna8
sentence id
wḏꜥ in following corpora
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- ḏꜣḏꜣ.t, "Behörde; Kollegium; (Toten-)Gericht" | "assembly; council; magistrates (at the judgement of the dead)"
- pfꜣ, "jener [Dem.Pron. sg.m.]" | "that (yonder)"
Same root as
- Wḏꜥ, "Einer der scharf hört (?)" | "He-who-hears-well (?)"
- Wḏꜥ.tj, "Der zum Richtspruch Gehörige" | "He-who-belongs-to-the-judgment"
- wḏꜥ, "Abgetrenntes; Bruchstück" | "piece; fragment"
- wḏꜥ, "Urteil" | "decision"
- wḏꜥ, "der Gerichtete (Seth)" | "one who is judged (Seth)"
- wḏꜥ, "Jungfernkranich" | "demoiselle crane"
- wḏꜥ, "Richter" | "judge"
- wḏꜥ.yt, "Süßwassermuschel" | "freshwater clam"
- wḏꜥ.w, "[Teil oder Verarbeitungszustand von Datteln (offizinell)]" | "[a part of a date (med.)]"
- wḏꜥ.w, "Bewässerungsrinne (?); Kanal (?); ausgespanntes Netz (?)" | "canal (?)"
- wḏꜥ.w, "Absonderung" | "[a discharge (pus?) (med.)]"
- wḏꜥ.w, "Schreiberpalette (aus einer Muschel?)" | "ink-well"
- wḏꜥ.wt, "Schreiberpalette (aus einer Muschel?)" | "ink-shell (scribe's utensil)"
- wḏꜥ.wt, "abgetrenntes Glied" | "severed limb"
- wḏꜥ.t, "Ration; Abgetrenntes" | "ration; piece"
- wḏꜥ.t, "Trenner (?) (ein Messer?)" | "cleaver (?)"
- wḏꜥ.t, "Richterspruch" | "judgement"
- wḏꜥ.t, "geschiedene Frau" | "divorced woman"
- wḏꜥ.tj, "Spalter (?)" | ""
- ḏꜥ, "[ein Gebäck]" | "[a kind of bread]"
- ḏꜥ.t, "[eine Region (?)]" | "[a region in the 14th nome of Lower Egypt]"
- ḏw, "Messer" | ""
Written forms
Z7-I10-D36-Aa21: 3 times
𓏲𓆓𓂝𓐣
G43-I10-D36-Aa21-Y1: 3 times
𓅱𓆓𓂝𓐣𓏛
Z7-I10-D36-D50-A24-N35: 2 times
𓏲𓆓𓂝𓂭𓀜𓈖
G43-I10-D36-D50-Aa21-Y1-A24-A1-Z2-N35: 2 times
𓅱𓆓𓂝𓂭𓐣𓏛𓀜𓀀𓏥𓈖
Aa21-G43-D36: 1 times
𓐣𓅱𓂝
Aa21-T30-D40: 1 times
𓐣𓌪𓂡
G43-I10-D36-T14-Aa21-Y1-A24-A1-Z2: 1 times
𓅱𓆓𓂝𓌙𓐣𓏛𓀜𓀀𓏥
Z7-I10-D36-D50-F18-Y1-Z3A: 1 times
𓏲𓆓𓂝𓂭𓄑𓏛𓏫
Z7-I10-D36-Aa21-A24: 1 times
𓏲𓆓𓂝𓐣𓀜
G43-I10-D36-Aa21-Y1-A24-A1-Z2: 1 times
𓅱𓆓𓂝𓐣𓏛𓀜𓀀𓏥
G43-I10-D36-Aa21-Y1-A24-A1-Z2-N35: 1 times
𓅱𓆓𓂝𓐣𓏛𓀜𓀀𓏥𓈖
G43-I10-D36-T14-A24: 1 times
𓅱𓆓𓂝𓌙𓀜
Z7-I10-D36-Aa21-Y1-A2: 1 times
𓏲𓆓𓂝𓐣𓏛𓀁
G43-I10-D36-Aa21-Y1-A2: 1 times
𓅱𓆓𓂝𓐣𓏛𓀁
G43-I10-D36-Aa21-Y1-A24-X1-Z7: 1 times
𓅱𓆓𓂝𓐣𓏛𓀜𓏏𓏲
G43-I10-D36-Aa21-Y1-A24: 1 times
𓅱𓆓𓂝𓐣𓏛𓀜
Z7-I10-D36-Aa21-Y1-A24-X1-Z7: 1 times
𓏲𓆓𓂝𓐣𓏛𓀜𓏏𓏲
G43-I10-D36-Aa21A-Y1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Aa21A-D36-Y2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Aa22-S43-D46-X1-A2: 1 times
𓐤𓌃𓂧𓏏𓀁
Z7-I10-D36-Z7-T14-Z3: 1 times
𓏲𓆓𓂝𓏲𓌙𓏪
Used hieroglyphs
- Aa21: 43 times
- D36: 35 times
- I10: 28 times
- Y1: 28 times
- G43: 18 times
- A24: 16 times
- Z7: 13 times
- D50: 7 times
- N35: 6 times
- Z2: 6 times
- A1: 6 times
- A2: 5 times
- Y2: 4 times
- S43: 3 times
- D46: 3 times
- T14: 3 times
- X1: 3 times
- T30: 2 times
- Aa21A: 2 times
- P8: 1 times
- U29: 1 times
- D40: 1 times
- F18: 1 times
- Z3A: 1 times
- Aa22: 1 times
- Z3: 1 times
- Z9: 1 times
Dates
- NK: 94 times
- OK & FIP: 82 times
- TIP - Roman times: 31 times
- MK & SIP: 22 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 112 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 104 times
- unknown: 15 times
Co-textual translations
- richten: 81 times
- (ab)trennen: 34 times
- richten (zwischen zwei Parteien)(univerbiert): 31 times
- trennen, richten, zuweisen: 27 times
- richten (zwischen zwei Parteien): 16 times
- zuweisen: 7 times
- (ab)trennen; richten; zuweisen: 6 times
- entscheiden: 6 times
- richten (am Tor) (in letzter Instanz): 4 times
- trennen: 4 times
- unterscheiden: 2 times
- (Siegelzylinder) schneiden: 2 times
- teilen: 1 times
- bestimmen: 1 times
- richten (in letzter Instanz): 1 times
- zuweisen, (jmd. etw.) ausrichten: 1 times
- beurteilen: 1 times
- sich auflösen (in seine Bestandteile): 1 times
- sich auflösen: 1 times
- schneiden: 1 times
- prozessieren: 1 times
- richten ?: 1 times
- richten(in: jrj wDA-mdw): 1 times
Part of speech
- verb: 231 times
- verb_3-lit: 231 times
- suffixConjugation: 83 times
- active: 79 times
- singular: 38 times
- infinitive: 32 times
- masculine: 31 times
- passive: 26 times
- participle: 22 times
- pseudoParticiple: 13 times
- n-morpheme: 12 times
- imperative: 9 times
- plural: 6 times
- feminine: 5 times
- tw-morpheme: 3 times
- relativeform: 2 times
- dual: 2 times
- geminated: 2 times
- commonGender: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber