• Wb 1, 407.12; vgl. FCD 76
bibliographical information
jmi̯=k nḏ ḥkꜣ(,w) m-ꜥ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jmi̯=k //[N/A/W sup 55= 875]// dbḥ ḥkꜣ(,w) n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m-ꜥ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥkꜣ(,w)=k n=k //[N/A/W sup 56= 876]// ḥkꜣ(,w) n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw n=f jmi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥsb //[N/A/W sup 57= 877]// ꜥr=k gmgm=f wḏꜥ,(w)t=k
Du sollst nicht Zauber von Pepi Neferkare erfragen, du sollst nicht den Zauber des Pepi Neferkare von Pepi Neferkare verlangen - dein Zauber gehört dir und der Zauber des Pepi Neferkare gehört ihm -, damit Pepi Neferkare nicht deine Binse durchbricht und nicht deine Schreibmuschel zerbricht.
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber