qbḥ

 Main information

• kühl sein; kühlen; libieren; Libation darbringen german translation
• - english translation missing
• verb: verb_3-lit part of speech
• 854563 lemma id
• Wb 5, 26.5-12; 27.2-4 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jn-jw n qbḥ //[reS 131]// jb n ḥm=k m nn jri̯.n=k r=j
Ist das Herz Deiner Majestät (noch) nicht (ab)gekühlt durch diese (Dinge), die du mir angetan hast?
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [reS 130]
IBUBdyE1Z6D0T04si1Iljv0wiPo sentence id
sḫꜣ n=k //[13-14]// rš,wt.pl //[14]// pꜣ ꜥq(ꜣ)j jb pꜣ z mtj mꜣꜥ{,t} qbḥ{.pl} //[15]// wꜣḥ jb hru̯ srf{.pl} wnf tm ḏd bjn
Erinnere dich der Freude, o Rechtschaffener, o richtiger und gerechter Mann, der gelassen, bescheiden/geduldig und zufrieden ist, der geruhsam und heiter ist und der nichts Schlechtes spricht!
sawlit:〈Harfnerlieder Text D: 〉Inherchau (TT 359)//Harfnerlieder Text D: [13]
IBUBd8qHQcWy20EjiGcUiPYUeCM sentence id
//[2.47]// jꜥi̯ ṯw ḥms r (j)ḫ,t ⸢jmi̯⸣ ⸢qbḥ⸣ //[2.48]// jni̯.t rd sḏ dšr,t //[2.49]// w(ḏ)b ḥtp nswt s(w)ꜥb.t //[2.50]// mw z(ꜣ)ṯ //[2.51]// sḏ.t snṯr //[2.52]// n Zzj n kꜣ=f
Wasche dich, sitz zum Opfer und gib Libation; das Verwischen der Fußspuren und Zerbrechen des roten Topfes; das Umwenden der Opfergabe des Königs und das Reinigen; Wasser zum Ausgießen; Weihrauchfeuer für Zezi, für seinen Ka.
bbawgrabinschriften:Opferliste mit Ritualanweisungen und Opfergabendarstellungen//Ritualhinweise: [2.47]
IBUBdyajbte86kAou8E4RNxdWF0 sentence id
qbḥ=s sḥn=〈〈s〉〉 n=k jb=k m ẖ,t=k //[P/F-A/N 5]// m pr jt(j)=k Jnp,w
Möge sie dir dein Herz kühlen und ausrüsten in deinem Leib, im Haus deines Vaters Anubis.
bbawpyramidentexte:〈Nordwand〉//PT 674 + PT 462: [P/F-A/N 4]
IBUBd2yeQ19rpUuVnNtQDME4F84 sentence id
šsp=sn qbḥ jm=k jw=w wꜥb qbḥ //[1,16]// [jb]=[sn] [ẖr] [...] ḥr ꜥ.du.wj.pl=j
"Sie empfangen die Libation von dir (und) sie sind rein (und) kühl, [ihr Herz ist] . . . auf meinen Händen!"
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 70//Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis): [1,15]
IBUBd59hup2FZUP9nQkz5SEs308 sentence id

 qbḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. šzp, "vier Finger breite Oberlippe" | ""
  2. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
  3. ḥr-gs.wj-n, "neben" | ""

 Same root as

 Written forms

N29-D58-V28-G43-W15-N35A: 1 times

𓈎𓃀𓎛𓅱𓏁𓈗


W16-N35-N35-N35: 1 times

𓏂𓈖𓈖𓈖


N29-D58-W14-N35A: 1 times

𓈎𓃀𓎿𓈗


N29-V28-D58-W15: 1 times

𓈎𓎛𓃀𓏁


N29-D58-W15: 1 times

𓈎𓃀𓏁


N29-D58-V28-W15: 1 times

𓈎𓃀𓎛𓏁


W15-N35A: 1 times

𓏁𓈗


W15-N35A-N35: 1 times

𓏁𓈗𓈖


N29-D58-V28-W15-N35A-Y1: 1 times

𓈎𓃀𓎛𓏁𓈗𓏛


W16A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N29-D58-V28-W15-Y1-Z2: 1 times

𓈎𓃀𓎛𓏁𓏛𓏥


N29-D58-V28-Z7-W15-N35A-Y1-Z2: 1 times

𓈎𓃀𓎛𓏲𓏁𓈗𓏛𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy