qbḥ.wj
Main information
• zum Wassergebiet gehörig
german translation
• -
english translation missing
• adjective: nisbe_adjective_substantive
part of speech
• 854779
lemma id
• Pyr 1301b
bibliographical information
Most relevant occurrences
pri̯=k m Ḥr,w-d(w)ꜣ,t(j) ḫnt J:ḫm.[w-sk] [ḥmsi̯]=[k] [ḥr] [ḫnd,w]=[k] [bjꜣ(,j)] [tp] [mr]=[k] [qbḥ,w(j)] //[P/F/Se 82]// ꜥnḫ.t m ꜥnḫ ḏdi̯.t m ḏd n ḏ,t ḏ,t
Du sollst als Unterweltlicher Horus an der Spitze der Nicht-Untergehenden hervorkommen [und dich auf deinen metallenen Thron setzen oberhalb deines zum Wassergebiet (des Himmels) gehörigen Kanals], lebend als $ꜥnḫ$-Käfer, dauernd als Djed-Pfeiler, ewiglich.
IBUBd5inTu6cbU4kqcmJkCFUH9Q
sentence id
pri̯=k m Ḥr,w-d(w)ꜣ,t(j) ḫnt J:ḫm.w-sk //[P/C ant/E 72= 563]// ḥmsi̯=k ḥr ḫnd,w=k bjꜣ(,j) tp mr=k qbḥ,w(j) ꜥnḫ.t m ꜥnḫ ḏdi̯.t m ḏd n ḏ,t ḏ,t
Du sollst als Unterweltlicher Horus an der Spitze der Nicht-Untergehenden hervorkommen und dich auf deinen metallenen Thron setzen oberhalb deines zum Wassergebiet (des Himmels) gehörigen Kanals, lebend als $ꜥnḫ$-Käfer, dauernd als Djed-Pfeiler, ewiglich.
IBUBd1ipooTZ2kGsrpPMWnFrYso
sentence id
qbḥ.wj in following corpora
Best collocation partners
- ꜥnḫ, "[ein Schnellkäfer] (Sonnenkäfer)" | "ankh-beetle (solar beetle)"
- Ḥr.w-dwꜣ.tj, "Unterweltlicher Horus" | "Horus-of-the-nether-world"
- ḏd, "Djed-Pfeiler (Symbol der Dauer)" | ""
Same root as
- sqbḥ, "erquicken" | "to refresh; to give ease to"
- Qbḥ.wj, "Ägypten" | ""
- Qbḥ.wt, "Wasserspenderin" | "Heavenly-serpent"
- qbḥ, "Wasserspender" | "water pourer"
- qbḥ, "sterben" | "to die"
- qbḥ, "kühl sein; kühlen; libieren; Libation darbringen" | ""
- qbḥ, "Wasserspender" | ""
- qbḥ.yt, "Libationsgefäß" | "libation vessel"
- qbḥ.w, "Kühlung" | "coolness"
- qbḥ.w, "Libationsgefäß" | "libation vase"
- qbḥ.w, "Wasser; Wasserspende" | "libation water; water"
- qbḥ.w, "Wassergebiet; Wasservogelgebiet" | "watery region (habitat of birds)"
- qbḥ.w, "Wassergebiet (des Himmels)" | "watery region (mythological)"
- qbḥ.w, "Wasservögel" | "water fowl"
- qbḥ.w, "Qebehu (Gebiet des 1.Kataraktes, Ort der Nilquellen)" | ""
- qbḥ.wj, "zum Wassergebiet Gehöriger" | ""
- qbḥ.wj, "Tempel (Ägyptens)" | ""
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- zum Wassergebiet gehörig: 2 times
Part of speech
- adjective: 2 times
- nisbe_adjective_substantive: 2 times
- masculine: 2 times
- singular: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber