ḫ

 Main information

• jung sein german translation
• to be a child english translation
• verb part of speech
• 112980 lemma id
• Wb 3, 217.1; FCD 182 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏd.n=j ḫ.kwj //[1,18]// ḫꜣ.kwj
Während ich (noch) ein Kind und jung bin, habe ich gesprochen:
sawmedizin:Papyrus Ebers//1,1-2,6 = Eb 1-3: "Sprüche zum Auftragen eines Heilmittels": [1,17]
IBUBdx2x22dDBEvEm2tXRu3EQ94 sentence id

 ḫ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫꜣ, "jung sein" | "to be young"
  2. ḏd, "sagen; mitteilen" | "to say; to tell"
  3. =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"

 Same root as

 Written forms

Aa1-Z1-A17-V31A-Z7-A1: 1 times

𓐍𓏤𓀔𓎢𓏲𓀀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy