ḫꜣi̯

 Main information

• wägen; messen german translation
• to measure english translation
• verb: verb_3-inf part of speech
• 113410 lemma id
• Wb 3, 223.4-16 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr ḫꜣi̯=k z jn,w n(,j).t wḫd,w m tp ꜥ.wj.du=fj jr ꜥḥꜥ=f swnu̯ (j)ḫ,t.pl m ḥr=f jsk jwf=f mj ḏdf,t //[14,8]// jn bꜣq znf m jwf jrr{.t} r=f ḏd.jn=k r=f
Wenn du einen Mann untersucht, bei dem $jn.wt$-Keime (?) der Krankheitsauslöser (?) in den Spitzen seiner beiden Arme sind: wenn er dasteht, indem er leidet (und) Dinge in seinem Gesicht sind; und außerdem sein Fleisch wie (das des) Gewürms (d.h. weißblass) ist, (und) die hellflüssige (Beschaffenheit) des Blutes im Fleisch es ist, die es hervorruft, dann sagst du dazu:
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [14,7]
IBcAVCraKqUnIEm5ob44k6ATbTw sentence id
ḫꜣi̯.n=f sw m dbn=s nb ḥꜣ,tj-ꜥ nb rḫ sꜣ=f di=f s-nb ḥmsi̯ ḥr pš=f m ḥꜣ,tj-ꜥ.pl ḥqꜣ-ḥw,t.pl
Er (= Tef-nacht) vermaß sie (= die Stadt Herakleopolis) in ihrem ganzen Umkreis, wobei jeder Hati-a seine(n) Mauer(abschnitt) kannte, indem er einen Jeden unter den Hati-a und Stadtvorstehern auf seinem (entsprechenden) (Maueran)Teil sitzen ließ."
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Vs 5]
IBUBd8uk9rKYHEJApWJciDuQoZU sentence id
sḏm=j //[68/5.12]// pꜣ hꜣb j:jri̯ n=j pꜣ[y]=[j] [nb] [...] ⸮m? //[69/5.13]// ḫꜣi̯.t šꜣꜥ-m pꜣ ḫtm n -KN- ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) n,tj ḥr Tꜣ-Ḫꜣs,t-Gb,tjw //[70/5.14]// r Tꜣ-Wḥ,t-pꜣ-nbw mtw=f ḫꜣi̯.t šꜣ[ꜥ-m] [Tꜣ-Wḥ.t]-pꜣ-nbw r Pꜣ-Ḏw-n-Mn,tjw
Ich habe vernommen das Schreiben, das [mein Herr] mir gesandt hat [... ... ...] im(?) Abmessen (der Entfernung) von der Festung von [König NN] - er lebe, sei heil und gesund -, die im Koptos-Gebirge liegt, bis nach Dorf-des-Goldes, und er misst ab (die Entfernung) von [Dorf]-des-Goldes bis zum Berg-von-Mentiu.
sawlit:pAnastasi VI = pBM EA 10245 (Miscellanies)//〈62-88: 〉Bericht an einen Vorgesetzten verschiedene Geschäfte betreffend: [67/5.11]
IBUBd1nX4x9Vz0MSln7FxuPQATw sentence id
ḫꜣi̯=(j) nn jm=f
Ich messe dies damit.
bbawgrabinschriften:Nordwand//rechts vom Durchgang: [Sz.11.4.2⁝4.Reg.v.o.,Mitte,links1]
IBUBd2ooZkEnAk0qqwFOcManDpg sentence id
//[1/2.4]// jw nn m ḫꜣi̯.t rꜥw-nb
(Anmerkung des Schreibers:) Dies ist das täglich Abzumessende.
bbawarchive:pBM 10735 frame 10 (2 A)//pBM 10735 frame 10 (2 A): [1/2.4]
IBUBd2XZWXGVgkkhn3g7EM9rLLQ sentence id

 ḫꜣi̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  2. jr, "[satzeinleitende Form der Präp. r]" | ""
  3. z, "Mann; Person; Wesen" | "man"

 Same root as

 Written forms

D40: 67 times

𓂡


D36: 11 times

𓂝


M12-G1-D36: 8 times

𓆼𓄿𓂝


M12-G1-X1-D36: 2 times

𓆼𓄿𓏏𓂝


M12-U46-D40-X1-Z7: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M12-U46-D40: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Aa1-M12-G1: 1 times

𓐍𓆼𓄿


M12-M17-M17-D51-D40-N35: 1 times

𓆼𓇋𓇋𓂷𓂡𓈖


M12-D50-D50: 1 times

𓆼𓂭𓂭


M12-G1-Z7-Z4-Y1: 1 times

𓆼𓄿𓏲𓏭𓏛


M12-G1-D36-N35: 1 times

𓆼𓄿𓂝𓈖


M12-G1-D51-D40-X1-Z7: 1 times

𓆼𓄿𓂷𓂡𓏏𓏲


D40-Z7: 1 times

𓂡𓏲


M12-G1-D41: 1 times

𓆼𓄿𓂢


Aa1-M12-G1-D40: 1 times

𓐍𓆼𓄿𓂡


M12-G1-X1-D51-A24: 1 times

𓆼𓄿𓏏𓂷𓀜


M12-G1-X1-D40: 1 times

𓆼𓄿𓏏𓂡


Aa1-M12-G1-A24-Aa1-D21: 1 times

𓐍𓆼𓄿𓀜𓐍𓂋


M12-G1-A24: 1 times

𓆼𓄿𓀜


M12-G1-G1-D36: 1 times

𓆼𓄿𓄿𓂝


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy