tp.t
Main information
• Kopf (als Körperteil)
german translation
• head (as a part of the body)
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 170920
lemma id
• Wb 5, 293.3-6; MedWb 945
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr mꜣꜣ=k s st,t m //[51,20]// nḥb,t=f jw=f mn=f ꜥ,tj n nḥb,t=f jw=f mn=f dp,t=f jw ṯs //[51,21]// n nḥb,t=f nḫt jw nḥb,t=f wdn.tj n ḫpr.n n=f dgꜣ.t //[51,22]// n ẖ,t=f jw qsn r=f ḏd.jn=k
Wenn du einen Mann betrachtest, (der) Sekret in seinem Nacken (hat),
(wobei) er am Gelenk (?) seines Nackens leidet
(und) an seinem Kopf leidet,
(wobei) seine Halswirbel steif sind
(und) sein Nacken (es) schwer (hat),
dem (es) nicht gelingt, auf seinen Bauch zu schauen,
(weil?) es ihm schwierig ist,
dann sagst du:
IBYBiewl9rad4EtlhQJEK6PzWXw
sentence id
jnk tꜣ dp(,t) (n) nꜣy=st sn,nw.y[.pl] ⸢r⸣ [...]
Ich bin das Oberhaupt ihrer Kameraden [---]
IBUBd3xYrJbU9k5xlsTguuZiXq4
sentence id
[...] sp 2 m ṯꜣ(,y).pl js ḥm,t.pl js wḏꜥ tp,t=sn ⸢ḥsq⸣ //[1,5]// [⸮jb?]=[sn]
" . . . - zwei Mal - mit/von Männern wie (auch) Frauen, deren Kopf abgetrennt (und) [deren Herz?] herausgeschnitten ist!"
IBUBdwsEeV4aIkLiowaJvsgt1Tc
sentence id
jꜣw 1 wꜣḏ,w 1 //[56,10]// sntr 1 dp,t hdn 1
$jꜣw$-Droge: 1, Malachit: 1, Weihrauch: 1, Kopf der $hdn$-Pflanze: 1.
IBYCcSdQJHTAxkcZpWwtprft1d4
sentence id
jmm ḏd=tw n=j tꜣ dp(,t)
Veranlasst, dass man mich 'Oberhaupt' nennt!
IBUBdx3xScIw3kUAk6wmID9d538
sentence id
tp.t in following corpora
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- jꜣꜣ, "[ein Mineral (Bleiglanz?)]" | "[a mineral]"
- ꜥ.tj, "Gelenk" | ""
- nḥb.t, "Nacken; Hals" | "neck; nape of the neck"
Same root as
- Tp.y, "Der mit dem Kopf" | ""
- Tp.wj, "Doppelkopf" | "double-headed one"
- tp, "Dolch" | ""
- tp, "[Präposition]" | "[preposition]"
- tp, "Kopf; Beginn (eines Gebietes); Spitze; Dach; Gipfel; Person; Anfang (eines Zeitabschnittes); Bestes (von); Oberhaupt; Prinzip (etwas zu tun); Rechnungsart (adm.); Kapital; selbst" | ""
- tp.j, "befindlich auf; an der Spitze" | "being upon; having authority over"
- tp.j, "erster" | "principal; first"
- tp.j, "bester" | "best"
- tp.j, "bester Leinenstoff" | "best linen"
- tp.j, "Erster" | "first"
- tp.j, "an der Spitze Befindlicher" | ""
- tp.jt, "[ein großer Balken]" | "beam of wood"
- tp.jt, "Uräusschlange" | "uraeus"
- tp.jt, "die Erste (weiße Krone von Oberägypten)" | "White Crown (of Upper Egypt)"
- tp.jt, "[Bez. des Auges]" | ""
- tp.jt, "das Erste (feines Salböl)" | "first (fine oil)"
- tp.jt, "Spitze" | ""
- tp.jt, "Erste" | ""
- tp.y, "große Hölzer" | "logs"
- tp.w, "(die besten) Äcker" | ""
- tp.w, "zuerst" | ""
- tp.t, "feiner Faden" | ""
- tp.tj, "erster (nach der Reihenfolge); bester" | "first (in a series); best"
- tp.tj, "[ein Schiffsteil]" | "[part of a boat]"
- tpy.w, "[(kleine) Fische]" | "fish"
Written forms
D1-Z1-X1-F51: 1 times
𓁶𓏤𓏏𓄹
D1-Q3-X1-F51: 1 times
𓁶𓊪𓏏𓄹
Used hieroglyphs
- D1: 4 times
- X1: 4 times
- Q3: 3 times
- F51: 2 times
- Z1: 1 times
Dates
- MK & SIP: 3 times
- NK: 2 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
- unknown: 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Kopf (als Körperteil): 7 times
Part of speech
- substantive: 7 times
- substantive_fem: 7 times
- singular: 7 times
- st_pronominalis: 4 times
- st_absolutus: 2 times
- feminine: 2 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber