tp.j
Main information
• bester
german translation
• best
english translation
• adjective: nisbe_adjective_substantive
part of speech
• 171470
lemma id
• Wb 5, 279.4-5
bibliographical information
Most relevant occurrences
mrḥ tp(,j.t) n(,j.t) ꜥw,t ḥr bꜣqꜣ w(ꜣ)ḏ
Bestes Fett vom Kleinvieh und frisches Behenöl.
IBcBAnIvSMFU7k1Ko3iWGQnrZxs
sentence id
js wr pf n Sꜣ spr r Jnb,w-ḥḏ.t m wḫꜣ ḥr ḥn n mšꜥ.pl=f ẖn.pl=f tp,j nb n mšꜥ=f tp rmṯ 8000 ḥr ḥn=sn wr sp-2
Jener Große von Sais (= Fürst Tef-nacht) erreichte nun (auch) Memphis in (jener) Nacht und schärfte seinem Heer, seinen Ruderern und den Besten (Kämpfern) seines Heeres - (insgesamt) 8000 Personen - sehr eindringlich ihre Aufgaben ein:
IBUBdwmaVrFya0KDun2m25oiMgo
sentence id
ḥꜣ~n~rʾ z m šrjw ꜣḫ,t nb(.t) m ṯs tp,j
Gäbe (?) es doch einen Mann mit etwas Kleinem! (?)
Alle Sachen sind von bester Leistung. (?)
IBUBd5imXIsDAENCo05VAEQifDE
sentence id
//[1]// tp,j n,j ḥꜣ,t sṯi̯-ḥꜣb
Das Beste vom Besten des Festduft-Öls.
IBUBdQKCD1NbX09Gkq41jDyK4uQ
sentence id
jni̯ n=k //x+8,8// Ḥr,w-zꜣ-ꜣs,t snb nṯr.j zꜣ tp.j n nṯr(.pl) nṯr,t(.pl)
Harsiese bringt dir die göttliche seneb-Pflanze, der beste Schutz der Götter und Göttinnen.
IBUBd377sxwGKEbdnO5Ml6l7hH0
sentence id
tp.j in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- ẖn.w, "Ruderer" | "oarsman"
- nwd, "[eine wohlriechende Salbe]" | "[an aromatic unguent]"
- rwy.t, "Stroh" | "straw"
Same root as
- Tp.y, "Der mit dem Kopf" | ""
- Tp.wj, "Doppelkopf" | "double-headed one"
- tp, "Dolch" | ""
- tp, "[Präposition]" | "[preposition]"
- tp, "Kopf; Beginn (eines Gebietes); Spitze; Dach; Gipfel; Person; Anfang (eines Zeitabschnittes); Bestes (von); Oberhaupt; Prinzip (etwas zu tun); Rechnungsart (adm.); Kapital; selbst" | ""
- tp.j, "befindlich auf; an der Spitze" | "being upon; having authority over"
- tp.j, "erster" | "principal; first"
- tp.j, "bester Leinenstoff" | "best linen"
- tp.j, "Erster" | "first"
- tp.j, "an der Spitze Befindlicher" | ""
- tp.jt, "[ein großer Balken]" | "beam of wood"
- tp.jt, "Uräusschlange" | "uraeus"
- tp.jt, "die Erste (weiße Krone von Oberägypten)" | "White Crown (of Upper Egypt)"
- tp.jt, "[Bez. des Auges]" | ""
- tp.jt, "das Erste (feines Salböl)" | "first (fine oil)"
- tp.jt, "Spitze" | ""
- tp.jt, "Erste" | ""
- tp.y, "große Hölzer" | "logs"
- tp.w, "(die besten) Äcker" | ""
- tp.w, "zuerst" | ""
- tp.t, "Kopf (als Körperteil)" | "head (as a part of the body)"
- tp.t, "feiner Faden" | ""
- tp.tj, "erster (nach der Reihenfolge); bester" | "first (in a series); best"
- tp.tj, "[ein Schiffsteil]" | "[part of a boat]"
- tpy.w, "[(kleine) Fische]" | "fish"
Written forms
D1-Z1-Q3-Z4: 1 times
𓁶𓏤𓊪𓏭
Used hieroglyphs
- D1: 3 times
- Q3: 2 times
- Z1: 2 times
- Z4: 1 times
Dates
- NK: 8 times
- TIP - Roman times: 7 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 11 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- bester: 15 times
- bestes (Öl) (vor dem Substantiv): 1 times
Part of speech
- adjective: 16 times
- nisbe_adjective_substantive: 16 times
- singular: 2 times
- feminine: 1 times
- masculine: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber