ꜥꜣ
Main information
• groß; viel; lang; alt; erhaben
german translation
• great; large; rich; senior
english translation
• adjective
part of speech
• 450158
lemma id
• Wb 1, 161.3-162.12; ONB 143
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr.y=j trj.pl ꜥꜣ.pl wr wr m nbw-ḥḏ nfr(,w)=sn ḥr ẖnm p,t
Ich habe sehr große Türe aus Elektron hergestellt, deren oberer Rand sich mit dem Himmel vereint.
IBcBMhuEX58Dh0p7nOWaW1CdDng
sentence id
ḏi̯=sn pr,t-ḫrw tʾ ḥ(n)q,t jḥ〈〈.pl〉〉 ꜣpd.pl šs mnḫ,t snṯr mrḥ,t (j)ḫ,t nb.t //3// nfr.t wꜥb.t ꜥnḫ.t nṯr jm ṯꜣw nḏm n(,j) ꜥnḫ ꜣḫ wsr m //4// ẖr(,t)-nṯr n kꜣ n(,j) jm,j-rʾ-s,t n(,j) šnꜥ ꜥꜣ Jmny msi̯.n nb,t-pr Bbj
Sie mögen geben ein Totenopfer von Brot, Bier, Rind, Geflügel, Alabaster, Leinen, Weihrauch, Salböl (und) jeder schönen, reinen Sache, von der ein Gott lebt, süßen Lebenshauch, Verklärtheit (und) Macht in der Nekropole für den Ka des Vorstehers der Stätte der großen Scheune, Ameni, den die Herrin des Hauses, Bebi, gebar.
IBcAWInSUjQgb0U9s9HxF0QtAZM
sentence id
//[rt. 1,3]// [smꜣꜥ-ḫrw] Wsjr [r] [ḫft,j] [m] [ḏꜣḏꜣ],t ⸢ꜥꜣ⸣[.t] jm,j Ḫm grḥ{t} pwy n ꜥḥꜣ [...]
Osiris [wurde Rechtfertigung verschafft über den Feind, im Hohen Gericht] in Letopolis, in der Nacht des Kämpfens […].
IBcDMfU7og68kUPRmfKsoeCOhrc
sentence id
jri̯.t ꜥꜣb,t ꜥꜣ.t n jtj=f Ptḥ rs,j-jnb≡f m jwꜣ.pl wnḏ.pl ꜣpd.pl ḫ,t nb nfr
Darbringen eines großen Opfers für seinen Vater Ptah, Südlich-seiner-Mauer, bestehend aus Langhornrindern, Kurzhornrindern, Geflügel und allen guten Dingen.
IBUBdwxDo3IdLUFYgiCnRrD6tPA
sentence id
dwꜣ nṯr=f n km,t ḫft swꜣḥ mꜣ,w m wr,t.pl ḫft-ḥr ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t
one who is given thanks for completion when the inspection is made long by sacred cows in the presence of the great Djadjat council.
IBUBdxtOQ0eOukIZlUtdcSNbEnc
sentence id
ꜥꜣ in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- smaek
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- ḏꜣḏꜣ.t, "Behörde; Kollegium; (Toten-)Gericht" | "assembly; council; magistrates (at the judgement of the dead)"
- pfꜣ, "jener [Dem.Pron. sg.m.]" | "that (yonder)"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
Same root as
- ꜥꜣ, "der Große; der Ältere; der Vornehme" | "great one; elder; leader"
- ꜥꜣ, "das Große; die Größe" | "greatness"
- ꜥꜣ, "der Große (verschiedene Götter)" | ""
- ꜥꜣ.w, "in hohem Maße; sehr" | "very"
- ꜥꜣ.w, "die Größe" | "greatness"
- ꜥꜣ.w, "Differenz (math.); Überschuss" | "difference (math.); excess"
- ꜥꜣ.t, "die Große (viele Göttinnen)" | "great one (goddesses)"
- ꜥꜣ.t, "das Große; die Größe; das Schwierige" | "great thing"
- ꜥꜣ.t, "Geschwulst" | "swelling; tumor"
- ꜥꜣ.t, "[ein Getränk]" | "[a beverage]"
- ꜥꜣ.t, "Herrschaft (o. Ä.)" | "rule"
- ꜥꜣ.t, "sehr" | ""
- ꜥꜣ.t, "großes Auge" | ""
- ꜥꜣ.t, "[offizinell Verwendetes]" | ""
- ꜥꜣ.tjt, "die Größe; Menge" | "lot (quantity)"
- ꜥꜣj, "Phallus (?)" | "phallus (?)"
- ꜥꜣy, "Feuersglut" | "(glowing) fire"
- ꜥꜣy.t, "Heiligtum; Tempel" | "temple; shrine (gen.)"
- ꜥꜣi̯, "groß sein; groß werden; viel sein; reich sein" | "to be great; to become great; to be rich; to grow up"
- ꜥꜣꜥꜣ, "[Verb]" | ""
- sꜥꜣ, "groß" | "great"
- sꜥꜣ, "zittern" | "to be in travail"
- sꜥꜣ, "Fruchtblase" | ""
- sꜥꜣ, "Vergrößerung" | ""
- sꜥꜣi̯, "groß machen" | "to make great; to increase"
Written forms
O29v: 29 times
Cannot be displayed in unicode
O29-D36-G1-Y1: 18 times
𓉻𓂝𓄿𓏛
O29-D36-Z4-Y1: 5 times
𓉻𓂝𓏭𓏛
O29-D36-Y1-Y1-Z2: 3 times
𓉻𓂝𓏛𓏛𓏥
O29v-X1: 3 times
Cannot be displayed in unicode
O29-D36-G1-X1-Y1: 3 times
𓉻𓂝𓄿𓏏𓏛
O29-D36-Y1-Z2: 2 times
𓉻𓂝𓏛𓏥
O29-D36-G1-M17-M17-Z7-Y1-Z2: 2 times
𓉻𓂝𓄿𓇋𓇋𓏲𓏛𓏥
O29v-Z3: 2 times
Cannot be displayed in unicode
O29V-D36: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O29-D36-Y1-Z3A: 1 times
𓉻𓂝𓏛𓏫
O29-D36-Y1-Z3: 1 times
𓉻𓂝𓏛𓏪
O29-D36-Ff100-M17-M17-Z7-Y1-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
T21-D36-G1-M17-M17-Z7-Y1-Z2: 1 times
𓌡𓂝𓄿𓇋𓇋𓏲𓏛𓏥
O29-D36-Y1-G43-Z2: 1 times
𓉻𓂝𓏛𓅱𓏥
O29-D36-X1-US248Y1VARB: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O29-D36-G1-M17-M17-G43-Y1-Z2: 1 times
𓉻𓂝𓄿𓇋𓇋𓅱𓏛𓏥
O29v-G1-US248Y1VARB: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O29-D36-G1-Y1v: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O29-D36-X1-Y1: 1 times
𓉻𓂝𓏏𓏛
O29-D36-Z1-M17-M17-Z7-Y1-Z2: 1 times
𓉻𓂝𓏤𓇋𓇋𓏲𓏛𓏥
O29-D36-G1-Y1-G43-Z4: 1 times
𓉻𓂝𓄿𓏛𓅱𓏭
O29-D36-G43-N33A: 1 times
𓉻𓂝𓅱𓈓
O29-X1-Y1-M17-M17-Z7-Y1-Z2: 1 times
𓉻𓏏𓏛𓇋𓇋𓏲𓏛𓏥
O29-D36-G1-M17-M17-Ff100-Z5-Y1-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O29-D36-G1-G43-Y1-Z2: 1 times
𓉻𓂝𓄿𓅱𓏛𓏥
O29-D36-Y1-Z7-Z4A: 1 times
𓉻𓂝𓏛𓏲𓏮
O29-D36-Y1-Z4A-G43: 1 times
𓉻𓂝𓏛𓏮𓅱
O29-D36-G1-Z7-Y1-Z2: 1 times
𓉻𓂝𓄿𓏲𓏛𓏥
Used hieroglyphs
- O29: 296 times
- Y1: 225 times
- D36: 108 times
- X1: 78 times
- G1: 39 times
- O29v: 35 times
- Z2: 21 times
- M17: 18 times
- Z7: 8 times
- G7: 8 times
- Z4: 6 times
- G43: 6 times
- Y2: 5 times
- Z3: 3 times
- Ff100: 2 times
- US248Y1VARB: 2 times
- Z1: 2 times
- Z4A: 2 times
- O29V: 1 times
- Z3A: 1 times
- N35: 1 times
- A1: 1 times
- T21: 1 times
- Y1v: 1 times
- N33A: 1 times
- Z5: 1 times
- O1: 1 times
Dates
- NK: 552 times
- TIP - Roman times: 334 times
- OK & FIP: 117 times
- MK & SIP: 107 times
- unknown: 28 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 775 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 249 times
- unknown: 97 times
- Nubia: 13 times
- Delta: 4 times
Co-textual translations
- groß: 554 times
- groß, viel, lang, alt, erhaben: 327 times
- erhaben: 117 times
- alt: 37 times
- lang: 24 times
- groß; viel; lang; alt; erhaben: 19 times
- viel: 19 times
- laut: 16 times
- berühmt: 8 times
- grob, heftig: 2 times
- grob: 2 times
- als Verb (?): 1 times
- -: 1 times
- hochmütig, schlecht: 1 times
- oberster: 1 times
- hoch: 1 times
- groß; erhaben: 1 times
- wichtig: 1 times
- großartig: 1 times
- bedetutend, erhaben: 1 times
- umfangreich: 1 times
- lang, weit: 1 times
- groß, laut: 1 times
- richtig, wirklich: 1 times
Part of speech
- adjective: 1138 times
- singular: 557 times
- masculine: 443 times
- feminine: 205 times
- plural: 65 times
- dual: 27 times
- participle: 4 times
- active: 4 times
- st_absolutus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber