jꜣ.wt
Main information
• gepriesen
german translation
• price
english translation
• adjective
part of speech
• 600170
lemma id
• Osing, Pap. Ox, 155 ff.; vgl. Wb 1, 28.6; Edel, ZÄS 79, 1954, 88; KoptHWb 42
bibliographical information
Most relevant occurrences
jꜣ,wt tw ((pꜣ)) ((ḫꜥy)) m Jwn,w-mḥ,y //[Rto.⁝ 87,1,5]// [⸮(r-)mꜣꜣ?] [...] [r] [ptr] Pꜣ-Rꜥ jw=k mꜣwḏ.tj m ḥbs.pl qn,w.pl jw=k r Wꜣs,t-nḫt,tj grḥ
Sei gepriesen, der (du) im Unterägyptischen Heliopolis [(im) Angesicht] des Pre (oder: um Pre zu schauen) erschienst, wobei du mit zahlreichen Sedfesten ausgestattet wurdest, wenn (wörtl.: indem) du ins Siegreiche Theben (kommst). (Pausezeichen: Strophenende)
IBUBd7WjStzqJknLoFyoYp2T0rk
sentence id
jꜣ,wt tw
Sei gepriesen!
IBUBd84tS5jiB0ieqOwQ8dWaYz8
sentence id
jꜣ,wt tw
Sei gepriesen!
IBUBdwWCKeA6g0S9gJ17H0pevEg
sentence id
//[Rto. 1]// jꜣ,wt tw
Sei gepriesen!
IBUBd2iyVEzikEo3mQkTXeBBqUU
sentence id
jꜣ,wt tw zp-2
"Sei gepriesen, sei gepriesen!"
IBUBdyMkiKUMnUTCs43toHHQceU
sentence id
jꜣ.wt in following corpora
Best collocation partners
- tw, "du; dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]; du; dich [Enkl. Pron. sg.2.f.]" | ""
- r-mꜣw, "vor Augen von; angesichts" | "in the sight of; in view of"
- Jwn.w-mḥ.wj, "Nördliches Heliopolis" | ""
Same root as
- ꜣꜣ, "Ruine (o. Ä.)" | "mound (of ruins?)"
- Jꜣ, "Gepriesener" | ""
- Jꜣ.wtjw, "Die Anbetenden" | ""
- Jꜣ.tj, "Zwei Hügel; Zwei Hügel (Domäne)" | ""
- Jꜣ.tj, "Zum Hügel Gehöriger" | ""
- Jꜣ.tj, "Iati" | ""
- Jꜣ.tjw, "Iatiu (Standartengötter?)" | "Iatu (gods on standards)"
- Jꜣ.tjw, "Die zu den Stätten Gehörigen" | ""
- Jꜣꜣ.w, "Der Aufsteiger (?); Der Angreifer (?)" | "Ascender"
- jꜣ.w, "Hügel (?)" | "hill (?)"
- jꜣ.w, "Lobpreis" | "praise"
- jꜣ.wt, "die Stätten (Bez. f. Ägypten)" | "the mounds (Egypt)"
- jꜣ.wtj, "Harpunierer (von Horus)" | "harpooner (esp. Horus)"
- jꜣ.t, "Rückgrat; Rücken (als Körperteil)" | "spine; back (of a human being, of an animal)"
- jꜣ.t, "Standarte (für Götterbilder)" | "standard (for a divine emblem)"
- jꜣ.t, "[Substantiv (ein Ort)]" | "[noun]"
- jꜣ.t, "Stätte; Hügel" | "place; mound"
- jꜣ.t, "[eine Opfergabe]" | "[an offering]"
- jꜣ.t, "[ein Baum]" | "[a tree]"
- jꜣ.t, "[eine Pflanze]" | "[a plant (vine?)]"
- jꜣ.tjt, "Kataster (?)" | "[noun]"
- jꜣꜣ, "[ein Mineral (Bleiglanz?)]" | "[a mineral]"
- jꜣꜣ, "[eine Nutzpflanze (Wein?)]" | "[a plant of the Wadi Natrun]"
- jꜣꜣ, "Stütze (?)" | "support (?)"
- jꜣꜣ, "Vogel" | ""
- jꜣꜣ.t, "Zweig; Rute" | "twig; rod"
- jꜣꜣ.t, "[Baum]" | ""
- jꜣi̯, "preisen; anbeten; beten" | "to praise; to adore"
- jꜣw.t, "[ein Kultgegenstand]" | "[the emblem of Min's cult]"
- jꜣw.t, "Funktion; Amt; Würde" | "office; rank; function"
- jꜣw.tj, "Würdenträger" | "office holder"
- tjꜣ.t, "[ein Mineral]; [ein Gefäß aus Mineral]" | "[a mineral]"
Written forms
M17-G1-Z7-X1-A30-Y1: 5 times
𓇋𓄿𓏲𓏏𓀢𓏛
M17-G1-G43-X1-A30-Y1: 3 times
𓇋𓄿𓅱𓏏𓀢𓏛
M17-G1-Z7-X1-A30: 1 times
𓇋𓄿𓏲𓏏𓀢
M17-G1-G43-X1-A30-X1: 1 times
𓇋𓄿𓅱𓏏𓀢𓏏
M17-G1-Z7-X1-A30-Y1-Z2: 1 times
𓇋𓄿𓏲𓏏𓀢𓏛𓏥
Used hieroglyphs
- G1: 13 times
- X1: 13 times
- M17: 12 times
- A30: 12 times
- Y1: 10 times
- Z7: 9 times
- G43: 4 times
- Z2: 1 times
Dates
- NK: 16 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- unknown: 12 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
Co-textual translations
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber