Jꜣ.tj
Main information
• Zwei Hügel; Zwei Hügel (Domäne)
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 853167
lemma id
• GDG I, 22 f.; Jacquet-Gordon, Domaines, 206
bibliographical information
Most relevant occurrences
nb snḏ m jꜣ,t.du ꜥꜣ //[A.7]// nrw.pl m Rʾ-sṯꜣ,pl
Herr der Ehrfurcht auf Den-beiden-Hügeln, groß an Schrecken in Rosetau,
IBUBdQa7uoI1ekRuu6IZx2Cxqpg
sentence id
nb snḏ m jꜣ,tj ꜥꜣ nr,w //[7]// m Rʾ-sṯꜣ,pl
Herr der Furcht auf Den-beiden-Hügeln, groß an Schrecken in Rosetau,
IBUBdQsEsEU2Tk6itcVM1erhL9A
sentence id
//[1]// Jꜣ,t.du
Die zwei Hügel (Domäne).
IBUBd2mJDrGgRUAemPOXb9WtY2Q
sentence id
Jꜣ.tj in following corpora
- bbawgrabinschriften
- sawlit
Best collocation partners
- nrw.t, "Schrecken" | "fear"
- Rʾ-sṯꜣ.w, "Rosetau" | "Rosetau"
- snḏ, "Furcht; Furchtbarkeit" | "fear; dreadfulness"
Same root as
- ꜣꜣ, "Ruine (o. Ä.)" | "mound (of ruins?)"
- Jꜣ, "Gepriesener" | ""
- Jꜣ.wtjw, "Die Anbetenden" | ""
- Jꜣ.tj, "Zum Hügel Gehöriger" | ""
- Jꜣ.tj, "Iati" | ""
- Jꜣ.tjw, "Iatiu (Standartengötter?)" | "Iatu (gods on standards)"
- Jꜣ.tjw, "Die zu den Stätten Gehörigen" | ""
- Jꜣꜣ.w, "Der Aufsteiger (?); Der Angreifer (?)" | "Ascender"
- jꜣ.w, "Hügel (?)" | "hill (?)"
- jꜣ.w, "Lobpreis" | "praise"
- jꜣ.wt, "die Stätten (Bez. f. Ägypten)" | "the mounds (Egypt)"
- jꜣ.wt, "gepriesen" | "price"
- jꜣ.wtj, "Harpunierer (von Horus)" | "harpooner (esp. Horus)"
- jꜣ.t, "Rückgrat; Rücken (als Körperteil)" | "spine; back (of a human being, of an animal)"
- jꜣ.t, "Standarte (für Götterbilder)" | "standard (for a divine emblem)"
- jꜣ.t, "[Substantiv (ein Ort)]" | "[noun]"
- jꜣ.t, "Stätte; Hügel" | "place; mound"
- jꜣ.t, "[eine Opfergabe]" | "[an offering]"
- jꜣ.t, "[ein Baum]" | "[a tree]"
- jꜣ.t, "[eine Pflanze]" | "[a plant (vine?)]"
- jꜣ.tjt, "Kataster (?)" | "[noun]"
- jꜣꜣ, "[ein Mineral (Bleiglanz?)]" | "[a mineral]"
- jꜣꜣ, "[eine Nutzpflanze (Wein?)]" | "[a plant of the Wadi Natrun]"
- jꜣꜣ, "Stütze (?)" | "support (?)"
- jꜣꜣ, "Vogel" | ""
- jꜣꜣ.t, "Zweig; Rute" | "twig; rod"
- jꜣꜣ.t, "[Baum]" | ""
- jꜣi̯, "preisen; anbeten; beten" | "to praise; to adore"
- jꜣw.t, "[ein Kultgegenstand]" | "[the emblem of Min's cult]"
- jꜣw.t, "Funktion; Amt; Würde" | "office; rank; function"
- jꜣw.tj, "Würdenträger" | "office holder"
- tjꜣ.t, "[ein Mineral]; [ein Gefäß aus Mineral]" | "[a mineral]"
Written forms
M17-G1-N30-N30-X1-O49: 1 times
𓇋𓄿𓈏𓈏𓏏𓊖
M17-G1-X1-Z4-N30-N30: 1 times
𓇋𓄿𓏏𓏭𓈏𓈏
Used hieroglyphs
Dates
- MK & SIP: 2 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Die zwei Hügel (Domäne): 3 times
Part of speech
- entity_name: 3 times
- place_name: 3 times
- st_absolutus: 2 times
- dual: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber