jꜣꜣ.t

 Main information

• Zweig; Rute german translation
• twig; rod english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 20270 lemma id
• Wb 1, 27.11 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[11,2/alt 72]// ꜥḥꜥ.n ṯꜣi̯.n=f jꜣꜣ,t [n.t] jsr [wꜣ]ḏ r=f
Da hob (wörtl.: griff) er einen Ast aus jungem Tamariskenholz gegen ihn.
sawlit:pRamesseum A = pBerlin P 10499〈 (Bauer, R)〉//Recto: Der beredte Bauer (Version R): [11,2/alt 72]
IBUBdzbJ2A9th0aLmBnYc1ay1m8 sentence id
ḥ[w]i̯=[k] [m] ⸢ꜥbꜣ⸣ ḫrp=k //[P/F/E 18= 146]// m jꜣꜣ,t j:wḏ=k mdw n nṯr.pl
[Du] sollst [mit] dem $ꜥbꜣ$-Szepter ⸢schlagen⸣ und mit dem Ruten-Szepter leiten und den Göttern Befehle erteilen.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 459: [P/F/E 17 = 145]
IBUBdQhh3NGLZUBgsf3LK0KZIx4 sentence id
ḥwi̯=f m sḫm=f m wjꜣ=f ky-ḏd {w}〈m〉 jꜣꜣ(,t)=f
Er schlägt mit seinem Szepter in seiner Barke - Variante: und mit seinem jꜣꜣ.t-Szepter.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 131: [6]
IBUBd3EHsujbRkvLjsPspoS724U sentence id
//[P/C med/W 50= 364]// j:ḥj={j}f m ꜥbꜣ ḫrp={j}f m jꜣꜣ,t
Er soll mit dem $ꜥbꜣ$-Szepter schlagen und mit dem Ruten-Szepter leiten.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 511: [P/C med/W 50 = 364]
IBUBd0QxMkSyZUArllCSAidV1Ro sentence id
[...] ⸢ḥ⸣y.n=f m ꜥbꜣ ḫrp.n=f m jꜣꜣ,t
[...]; er hat mit seinem $ꜥbꜣ$-Szepter geschlagen und mit seinem Ruten-Szepter geleitet.
bbawpyramidentexte:〈Nordwand〉//PT 691D: [N/A/N 64 = 1013]
IBUBd4Uf8dvCjkBrgfMWaLuDEfg sentence id

 jꜣꜣ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥbꜣ, "[ein Zepter]" | "aba-scepter"
  2. ḫrp, "leiten; beaufsichtigen" | "to govern; to control; to administer"
  3. ḥwi̯, "schlagen; stoßen; betreten; fließen; bewässern; regnen; weihen" | ""

 Same root as

 Written forms

M17-G1-G1-X1-M3: 1 times

𓇋𓄿𓄿𓏏𓆱


M17-G1-G1-M17-M17-X1-M2: 1 times

𓇋𓄿𓄿𓇋𓇋𓏏𓆰


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy