hꜣw

 Main information

• Verwandte; Angehörige german translation
• kindred english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 97480 lemma id
• Wb 2, 479.1-3; FCD 157 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[Z.5]// wnn tꜣy=j jꜣw,t ḥꜣ,tj-ꜥ-n-Nḫb jy.t n=(j) m jꜣw,t n(,j.t) jt=j ḥꜣ,tj-ꜥ-n-Nḫb Jy-mr(,w) [jy.t] n=(j) [m] [jꜣw,t] n(,j.t) pꜣy=j jt m (j)ḫ,t n(,j).t sn=f n(,j) mw[,t]=f [ḥꜣ,tj-ꜥ]-[n]-Nḫb //[Z.6]// Jy-šrj n,tj m ꜣw nn ẖrd.pl=f wnn=s n pꜣ z n(,j) hꜣ(w)=j [zꜣ]-nswt [jm,j-rʾ-gs-pr] Sbk-nḫt m zꜣ n zꜣ jwꜥ,w n zp-2
So wie es mein Amt des Bürgermeisters von Elkab ist, das zu (mir) gekommen ist als Amt meines Vaters, des Bürgermeisters von Elkab, Ii-meru, [das] zu (mir) [gekommen] ist [als Amt] meines Vaters aus dem Eigentum seines Bruders seiner Mutter, [des Bürgermeisters von] Elkab, Ai der Jüngere, welcher verschieden war, ohne dass er Kinder hatte, so gehört es (=das Amt) (nun) dem Manne aus meiner Verwandschaft, dem Königs[sohn] und [Vorsteher des Verarbeitungsbetriebs], Sobeknacht, als "(von) Sohn zu Sohn, (von) Erbe zu Erbe".
sawlit:Stèle juridique (Kairo JE 52453)//〈Stèle juridique (Kairo JE 52453)〉: [Z.5]
IBUBd6OHEQuqhUUuu3Lxs5zoMiI sentence id
rḏi̯ w(j) snḏ //[27b]// r [⸮hꜣ?]w=⸢f⸣
Furcht gibt (= macht) mich zu seinem [⸮Angehörigen?].
bbawgrabinschriften:mittleres Register//große Inschrift (Mittelteil): [26b]
IBUBdW5CXvOXdk8vina5KR4I8Sg sentence id
〈ršu̯〉 //[5.4]// hꜣj=j nb
Freut euch, ihr alle meine Angehörigen/Nachbarn!
sawlit:pAnastasi III = pBM EA 10246 (Miscellanies)//Rto 4.12-5.5: Hymnus an Thoth: [5.3]
IBUBd6KmKdWsNkl3vPiSEn89GiA sentence id
//[Vso 2,7]// smḫ{m} hꜣw.pl=sn nb
(und) alle ihre Verwandten sind vergessen worden.
sawlit:pChester Beatty IV = pBM EA 10684//Vso 2.5-3.11: Die großen Autoren früherer Zeiten: [Vso 2,7]
IBUBd31tvNq410GglGU9WRgtP9g sentence id
hꜣw.pl=f nb{.t} m zbi̯-n-tꜣ
Alle seine Angehörigen sind Zu-Erde-Vergangenen (d.h. Staub);
sawlit:pChester Beatty IV = pBM EA 10684//Vso 2.5-3.11: Die großen Autoren früherer Zeiten: [Vso 3,3]
IBUBd7Q9YeApckD7gx3AZsutTa0 sentence id

 hꜣw in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥꜣ.tj-ꜥ-n-Nḫb, "Bürgermeister von Elkab" | "count of Nekheb"
  2. Sbk-nḫt.w, "Sobek-nachtu" | "Sobek-nakhtu"
  3. ḥqr.w, "das Hungern" | "famine"

 Same root as

 Written forms

O4-G1-Z7-A1-B1-Z2: 3 times

𓉔𓄿𓏲𓀀𓁐𓏥


O4-M17-A1-B1-N33A: 1 times

𓉔𓇋𓀀𓁐𓈓


O4-G43-X1-A1-B1-Z3: 1 times

𓉔𓅱𓏏𓀀𓁐𓏪


O4-G43-A1-B8A-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


O4-G1-M17-M17-A1-Z2: 1 times

𓉔𓄿𓇋𓇋𓀀𓏥


O4-G1-Z7-Y1-Z2: 1 times

𓉔𓄿𓏲𓏛𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy