hꜣw

 Main information

• Nähe; Umgebung; Zeit; Angelegenheit; Besitz german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 854526 lemma id
• Wb 2, 477.1-478.18 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏ=f wj r ḥm-nṯr-tp-n(,j)-Jmn m 27 n(,j) rnp,t jw=j //[Kol. 4]// m jt nfr n smd.pl=j ḥr s:ḫpr ḏꜣm=sn ḥr (r)ḏ.t dr,t=j n.tj 〈m〉 hꜣw ḥr s:ꜥnḫ n.tj m kt,t ḥr [jr.t] ꜣḫ(,w) m rʾ-pr=f jw=j jm,j-rʾ-kꜣ.t-wr-ḫnt-Wꜣs,t n zꜣ=f pr m ḥꜥ(,w)=f nswt-bj.tj Wsr-mꜣꜥ,t-Rꜥ-stp-n(,j)-Rꜥ zꜣ-Rꜥ Rꜥ-ms-sw-mr-Jmn ḏ(,j) ꜥnḫ jr mnw.pl n jt (=f) Jmn //[Kol. 5]// (r)ḏ sw ḥr ns,t=f jr ẖr-ꜥ ḥm-nṯr-tp-n(,j)-Jmn Bꜣk-n(,j)-Ḫnsw mꜣꜥ-ḫrw ḏd=f n.tj
Er setzte mich zum Hohenpriester des Amun während 27 Jahren ein und (wörtlich: indem) ich war ein guter Vater für meine Untergebenen, denn ich zog ihre Nachkommen auf, ich gab meine Hand dem, der Not war, ich belebte den, der im Elend war, ich [tat] Nützliches in seinem Tempel, während ich großer Vorsteher der Arbeiten von Theben für seinen leiblichen Sohn war, den König von Ober- und Unterägypten Weser-maat-re setep-en-ra, den Sohn des Re, Ra-mesi-su meri-imen, dem Leben gegeben sei, der Denkmäler für seinen Vater Amun errichtete (wörtlich: machte), der ihn auf seinen Thron setzte, die (scil. die Denkmäler) unter der Leitung des Hohenpriesters des Amun, Bak-en-chons, des Gerechtfertigten, errichtet wurden, er sagt:
smaek:Würfelstatue des Bekenchons//4. Rückenpfeiler: [Kol. 3]
IBcBMTWY5pKI2kRBmwwGBj2lOk4 sentence id
//[15,1]// ḥꜣ,t-ꜥ-m dmḏ n(,j).t hꜣi̯.t wḫd,w gmi̯.yt m zẖꜣ,w jswt m hnw ẖr ꜥ.pl ẖr rd.du Jnp,w //[15,2]// m {s}ḫm m hꜣw ḥm 〈n(,j)〉 nswt-bj,tj 𓍹⸮ḫꜣs,t(j)?𓍺 mꜣꜥ-ḫrw m-ḫt ẖzi̯=f
Beginn der Sammelhandschrift des Abgehens der Schmerzstoffe, die gefunden wurde in einer alten Schrift in einer Kiste mit Schriftrollen zu Füßen (einer Statue des) Anubis, in Letopolis, aus der Zeit der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten Usaphais, gerechtfertigt, als es ihm schlecht ging.
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [15,1]
IBcAVY1JWNwyQUjVpXj9Vwyuc5M sentence id
jmn,t jꜣb,t šsp=sn sr ḥr nhm //[reS 156]// m hw ḥm=f
Der Westen und Osten, sie nahmen die Ankündigung auf und jubelten in der Nähe Seiner Majestät (= Piye).
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [reS 155]
IBUBd6RK0UbwPEkwhMGzVS5MdTw sentence id
//[B 13]// pꜣ mnj n Tꜣ-mrj Rꜥ-mssj-Jmn-(ḥr-)ḫpš≡f pꜣ sfj,y{.pl} //[B 14]// zꜣ Wꜣḏ,yt nṯr-nfr nb-ꜣw,t〈-jb〉 [...] nb 〈f〉ꜣw,t ꜥꜣ pḥ,tjj r ḫꜣs,t nb(.t) //[B 15]// r smꜣ Ḫꜣrw r ptpt Kšj jry=f //[B 16]// sksk Nhꜣ~〈jrʾ~nꜣ〉y wr snd,w ꜥšꜣ hmhm.pl //[B 17]// ḥr,yt.ṱ=f m jb (n) pḏ,t-9 tꜣ Wꜣwꜣ,t dmḏ.yt //[B 18]// m ḫfꜥ=f Wsr-mꜣꜥj(,t)-Rꜥ-Sḫpr,n-Rꜥ (ꜥnḫ-wḏꜣ)-s(nb) mry,tj mj jt=〈f〉 Rꜥ //[B 19]// nṯr-nfr ꜥn m nsw nfr-ḥr m ḥḏ,t mj Tm,w ꜥn 〈m〉 //[B 20]// trj nfr ꜣbw,y(t) mj Jmn nḫt-ꜥ dr rq,y=f //[B 21]// mj zꜣ-Nw,tt pḥ,tj=f mj Mntj,w sḫm ⸮ꜥšꜣ,t? //[B 22]// ṯꜣy=f ḥḏ,t wḥm.n=f ꜣtf pꜣ tꜣ n Km,t (ḥr) ršw.t //[B 23]// n hꜣw=k m-ḏr ḥmsi̯=k ḥr jsbw,t
O Hirte Ägyptens, (Ramses Amunherchepeschef Meriamun)|, Knabe und Sohn der Uto, Vollkommener Gott, Herr der Herzensfreude (oder: Herr des Ruhmes), Kraftvoller gegenüber jedem Fremdland, Syrien auszuschalten und Kusch niederzutreten, (d)er Naharina vernichtet, Furchteinflößender und Ruhmreicher, dessen Schrechklichkeit im Herzen der Neunbogenvölker ist, in dessen Faust Nubien versammelt ist; (Usermaatre Setepenre)| - LHG -, Geliebter wie 〈sein〉 Vater, Vollkommener Gott, der als schöngesichtiger König mit der Weißen Krone herrlich wie Atum ist, der 〈als〉 schöngestaltiger Verehrungswürdiger (?) herrlich wie Amun ist, Starkarmiger, der den gegen ihn Rebellierenden zurücktreibt wie der Sohn der Nut, dessen Stärke wie (die des) Month ist, Machthaber über die Menge, (d)er die Weiße Krone ergriffen hat und (d)er dasselbe mit der Atef-Krone getan hat: Das Land Ägypten freut sich zu deiner Zeit, weil du auf dem Thron sitzt.
sawlit:pChester Beatty I//Verso, Section B: Hymnus auf Ramses V.: [B 13]
IBUBd70M9lYuWUNGt9t7WYzc8XU sentence id
b〈n〉 nzw n [hꜣw]=[k] [jri̯] [mj,tt] [m] [jri̯.t] [ꜣḫ,t] [n] [jt(j)]=[f] [m] -(W)- [nb] -(W)- [nb] -(W)- [nb] -(W)- nb ⸢mn,w⸣ ⸢ḥr⸣ ⸢mn,w⸣ ⸢n⸣ pꜣ Jtn
Es gibt keinen König [deiner Zeit, der Gleiches in der Verrichtung von Nützlichem für seinen Vater getan hat, bestehend aus jedem ..., jedem ..., jedem] ..., jedem ..., Denkmal über Denkmal für Aton.
bbawamarna:〈Stele K〉//Stelentext: [5]
IBUBd2dbdPzyX0PLvjLkUXQQYoM sentence id

 hꜣw in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥḏ, "wohlbehalten sein" | "to be whole; to be safe"
  2. r-n.tjt, "wie folgt; bezüglich; weil" | "as follows (introducing direct speech)"
  3. ꜥnḫ-wḏꜣ-snb, "lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)" | "living, prosperous, healthy (abbrev. lph)"

 Same root as

 Written forms

O4-G1-Z7-Y1-Z2: 14 times

𓉔𓄿𓏲𓏛𓏥


O4-G1-G43-N5-Z2: 2 times

𓉔𓄿𓅱𓇳𓏥


O4-G43-Y1-Z2: 1 times

𓉔𓅱𓏛𓏥


O4-G43: 1 times

𓉔𓅱


O4-G1-N23: 1 times

𓉔𓄿𓈇


O4-G43-Y2: 1 times

𓉔𓅱𓏝


O4-G1-Z7-Y1: 1 times

𓉔𓄿𓏲𓏛


O4-G1-Y2-Z2: 1 times

𓉔𓄿𓏝𓏥


O4-Z7-N31-N5-Z1: 1 times

𓉔𓏲𓈐𓇳𓏤


O4-G1-N31-N5-Z1: 1 times

𓉔𓄿𓈐𓇳𓏤


O4-G1-Z7-Z7-Y1-Z2: 1 times

𓉔𓄿𓏲𓏲𓏛𓏥


O4-G1-G43-Y1v-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


O4-G1-G43-Z2: 1 times

𓉔𓄿𓅱𓏥


O4-G1-M17-M17: 1 times

𓉔𓄿𓇋𓇋


O4-G1-Z7-Z3: 1 times

𓉔𓄿𓏲𓏪


O4-G1-Z7-G37-Z2: 1 times

𓉔𓄿𓏲𓅪𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy