shꜣ
Main information
• umkehren; verkehren; betrügen; verderben (trans.); vernachlässigen
german translation
• -
english translation missing
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 858549
lemma id
• Wb 4, 207.1-5; Lesko, Dictionary III, 74
bibliographical information
Most relevant occurrences
wnn=f m nqm,t ꜥꜣ.t //[vs. 2,5]// mj z m(w)t.tw j[w]=f ḥr ktkt m rd.du=f m ḏr,t=f jw tp=f smn jw ḥr=f km jw rʾ=f shꜣ.y jw //[vs. 2,6]// stj rʾ=f m [ꜥn]⸢t⸣,w šw jr,t.du=fj ḥr ꜥẖ〈n〉
Wenn er völlig ohne Bewusstsein ist wie ein Mann, nachdem er gestorben ist, wobei er an seinen Füßen und seinen Händen zuckt, sein Kopf völlig starr (lit.: fixiert) ist, sein Gesicht dunkel, sein Mund verdreht, der Geruch seines Mundes wie trockene [Myr]rhe, (und) seine Augen sich schließen:
IBcCVkGs4Wy3WEGPj1VeLaywvk4
sentence id
//[18.10]// jw=f n-jḫj swḥw mꜥk //[18.11]// jw=f (ḥr) shꜣ m-bꜣḥ pꜣ nṯr
Wozu gibt es ihn, einen (kostbaren) (langen) $swḥ$-Schurz aus $mk$-Stoff (?; oder: einen 〈in〉 $mk$-Stoff Gehüllten),
wenn er in Anwesenheit des Gottes schwindelt?
IBUBdQflg9wKokMZlhTk4S64MRI
sentence id
//[vs.21]// bn shꜣ ḥꜣ,tj=t m j:ḏd nb j:jri̯=tw spr r=t
Dein Herz soll nicht vernächlässigen, was alles gesagt wird, bis du erreicht werden wirst.
IBUBd1iKtZpocULtgSLRVA5Pzt0
sentence id
n sh{n}=j //[524]// jm=s
Ich werde in ihm nicht in Furcht versetzt.
IBUBd5LQmvl1BkgBjuFPkQgCmx4
sentence id
//[15.20]// m-jri̯ shꜣ r(m)ṯ 〈m〉 ꜥr r ꜥr(,t)
Hintergehe/benachteilige keinen Menschen 〈mit〉 der Schreibbinse an der Buchrolle!
IBUBdxLWM3T9JkhmitWyr2rHIE8
sentence id
shꜣ in following corpora
- bbawbriefe
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- sksk, "umherwandern; umherstreunen" | ""
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- mk, "[ein Stoff]" | "[a kind of cloth]"
Same root as
- jshꜣ, "[Streifen von Leinen (?)]" | "[strips of linen (?)]"
- mhw.t, "Familie; Sippe" | "family; kin"
- mhw.t, "[eine gute Eigenschaft]" | "[a positive social characteristic]"
- mhw.tj, "Verwandter" | "kin"
- Hꜣꜣ.y, "Hinabsteigender" | ""
- hꜣ, "das Beschädigte (Udjat-Auge)" | ""
- hꜣ.y, "Herabgestiegener" | ""
- hꜣ.w, "Wildgeflügel" | "birds"
- hꜣ.w, "Abstieg; Niederkunft" | ""
- hꜣ.w, "Frondienst; Dienstpflicht" | "corvée; duty"
- hꜣ.w, "die Arbeiter; Dienstpflichtige" | "corvée worker"
- hꜣ.tjw, "diensthabende Phylen" | "crew (phyle) on duty"
- hꜣy.t, "Halle; Vorhalle" | "portal; portico"
- hꜣi̯, "herabsteigen; fallen; zu Fall kommen" | "to descend; to fall; to strike"
- hꜣw, "Nähe; Umgebung; Zeit; Angelegenheit; Besitz" | ""
- hꜣw, "Verwandte; Angehörige" | "kindred"
- hꜣmw, "[Substantiv]" | "[noun]"
- hy, "[Substantiv]" | ""
- hyt.t, "Grabkammer (?)" | "[part of a tomb (burial chamber?)]"
- shꜣ, "Aufruhr" | "confusion"
- shꜣ, "in Unordnung bringen" | "to damage"
- shꜣ.t, "Trommel" | "drum"
- shꜣ.tj, "zu Fall Gebrachter (Seth)" | ""
- shꜣi̯, "herabsteigen lassen; fallen lassen" | "to bring down; to make fall"
Written forms
S29-O4-D41-D40: 1 times
𓋴𓉔𓂢𓂡
S29-O4-G1-M17-M17-D54-Y1: 1 times
𓋴𓉔𓄿𓇋𓇋𓂻𓏛
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 8 times
- NK: 3 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 11 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- betrügen: 7 times
- in Furcht versetzen: 2 times
- verkehren: 1 times
- umkehren: 1 times
- vernachlässigen: 1 times
Part of speech
- verb: 12 times
- verb_3-lit: 12 times
- infinitive: 6 times
- masculine: 3 times
- singular: 3 times
- pseudoParticiple: 2 times
- active: 2 times
- participle: 1 times
- suffixConjugation: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber