jmr.w
Main information
• [Substanz als Verbandsmittel (Mineral?)]
german translation
• [a substance (mineral?) (med.)]
english translation
• substantive
part of speech
• 26380
lemma id
• Wb 1, 87.19; DrogWb 33 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
wt.ḫr=k //[11.6]// sw ḥr jmr,w
IBYCdOi6rPrrpEMQrPrfG9MuDVg
sentence id
//[12.8]// wt.ḫr=k sw ḥr jmr.w.pl
IBYCeJNnrrv5T0A6kaGWQwsYWlY
sentence id
wt.ḫr=k //[12.14]// sw ḥr jmr.w.pl
Dann musst du ihn (den Patienten oder den Bruch) folglich mit $jmr.w$-Verband(?) verbinden.
IBYCeAWfKZOZrkZ6rauUBKilsQ8
sentence id
wt.ḫr=k sw ḥr //[12.18]// jmr.w.pl
IBYCePO9TFpSEkmMjrU1ppkSmPo
sentence id
//[13.2]// wt.ḫr=k sw ḥr jmr.w.pl
IBYCeEALQI4nSUttmDaWh0Z4JWQ
sentence id
jmr.w in following corpora
Best collocation partners
- wt, "einwickeln; verbinden; fesseln" | "to bandage; to bind"
- sw, "er [Enkl. Pron. sg.3.m.]; sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]; ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]" | "he; him; it (depen. pron., 3rd per. masc. sing.)"
- ḥr, "[Präposition]" | "[preposition]"
Same root as
- Mr.t, "Meret" | "Meret (divine songstress personified)"
- mꜣwr, "schreiben" | "to write (a list; a book)"
- mr, "Kanal" | "canal"
- mr, "Viehweide" | "pasture"
- mr, "binden" | "to bind (med.)"
- mr, "Milchtopf" | "milk jug"
- mr, "stranden; landen" | "to run aground; to strand"
- mr, "Bindung; Fessel" | ""
- mr.yt, "Damm; Hafen; Kai" | "bank; shore; quay"
- mr.ytj, "[Bez. für Krokodil(e)]" | ""
- mr.w, "Angehörige; Haushaltsangehörige; die Weber; Parteien" | "servants; underlings"
- mr.w, "Binde; Bündel; Bund (Maß für Gemüse)" | "strips of cloth; bundle; bunch (as a measure of vegetables)"
- mr.w, "Wüste" | "desert"
- mr.wt, "Hörige; Untertanen (Koll.); Weber" | "meret-serfs; underlings"
- mr.t, "Kleiderbündel (?)" | ""
- mr.t, "Kehle (o. Ä.)" | "throat; gullet"
- mr.t, "Brett" | "board"
- mr.t, "[Behälter für Kleiderstoffe]" | "chest; box (for linen)"
- mr.t, "[ein Schiff]" | "[a boat]"
- mr.t, "ein Meret-Sanktuar (eines Königs oder Gottes)" | "meret-temple"
- mr.tj, "die beiden Uräen" | ""
- mrj, "Lotstange (?) Schleusenstange (?)" | ""
- mrw, "Damm; Hafen" | "[noun]"
Written forms
M17-U7-D21-Z7-O39-Z2: 7 times
𓇋𓌻𓂋𓏲𓊌𓏥
M17-W19-D21-Z7-O39-Z2: 3 times
𓇋𓏇𓂋𓏲𓊌𓏥
Used hieroglyphs
- M17: 10 times
- D21: 10 times
- Z7: 10 times
- O39: 10 times
- Z2: 10 times
- U7: 7 times
- W19: 3 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 10 times
Co-textual translations
- [eine Substanz als Verbandsmittel (Mineral?)]: 10 times
Part of speech
- substantive: 10 times
- st_absolutus: 10 times
- singular: 10 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber