ḫsf
Main information
• Angreifer
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 851854
lemma id
• Pyr 203a
bibliographical information
Most relevant occurrences
hꜣi̯=f ḫsf=f ꜥḥꜥ=f ḥr(,j)-tp wr[,w] [m] [wr,w]=[f]
Er soll fallen, (nämlich) sein Gegner, er soll stehen, (nämlich) das Oberhaupt, der Große, [in seinem Großen Gewässer].
IBUBd3grcJzFY0zfr6HquYYzWjs
sentence id
⸢ḥ⸣zi̯.n sw Nb(,t)-ḥw(,t) šdi̯.n=f ḫ⸢s⸣f
Nephthys hat ihn gelobt, nachdem er den Gegner (gefangen)genommen hat:
IBUBd2NzLnIpWku2nET9sWY6VKc
sentence id
//[284]// hꜣi̯=f ḫsf=f ꜥḥꜥ=f ḥr(,j)-tp wr,w m wr,w=f
Er soll fallen, (nämlich) sein Gegner, er soll stehen, (nämlich) das Oberhaupt, der Große, in seinem Großen Gewässer.
IBUBd6arADcCVktBnupAqPCyY3g
sentence id
ḥzi̯.n sw Nb(,t)-ḥw(,t) šdi̯.n=f ḫsf
Nephthys hat ihn gelobt, nachdem er den Gegner (gefangen)genommen hat:
IBUBd3EcukUwSEUxtntKiVZjOFU
sentence id
ḫsf in following corpora
Best collocation partners
- wr.w, "der Große" | ""
- wr.w, "großes Wasser (Wasserstelle, Teich)" | "great waters"
- ḥr.j-tp, "Oberhaupt; Zauberer" | "overlord"
Same root as
- mḫsf, "Pflock" | "peg"
- Ḫsf.w, "Abwehrender" | "Repeller"
- ḫsf, "Spindel" | "spindle"
- ḫsf, "[Priesterwürde des Gaus von Sebennytos]" | ""
- ḫsf, "Antwort (auf einen Brief)" | "answer (to a letter)"
- ḫsf, "[Tür des Himmels]" | "door (of the heavens)"
- ḫsf, "spinnen" | "to spin (yarn)"
- ḫsf, "abwehren; abweisen; entgegentreten (vor Gericht); (jmdm.) entgegen gehen; sich nähern; antworten; sich umwenden; strafen" | ""
- ḫsf, "[Gegenstand]" | ""
- ḫsf.w, "Nahen; Begegnung" | "approach"
- ḫsf.w, "[eine Augenkrankheit]" | "[an eye disease (or a symptom of an eye disease)]"
- ḫsf.w, "[doppelter Schiffsteil]" | "[part of a ship]"
- ḫsf.w, "[Substantiv]" | ""
- ḫsf.wt, "Nahen; Begegnung" | ""
- ḫsf.t, "Strafe" | "punishment"
- ḫsf.t, "Gemeinschaft (?) (der Frauen eines Tempels)" | "[a kind of grouping? of women associated with a temple]"
- ḫsfi̯, "gegen den Strom fahren" | "to sail upstream; to face; to meet"
- ḫsfw.t, "[Schiffsteil]" | "[a part of a ship]"
- sḫsf, "Prüfung" | "collation"
- sḫsf, "kollationieren; überprüfen; sich widersetzen; entgegentreten" | ""
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 4 times
- substantive_masc: 4 times
- singular: 4 times
- st_pronominalis: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- masculine: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber