ḫsf

 Main information

• abwehren; abweisen; entgegentreten (vor Gericht); (jmdm.) entgegen gehen; sich nähern; antworten; sich umwenden; strafen german translation
• - english translation missing
• verb: verb_3-lit part of speech
• 854535 lemma id
• Wb 3, 335.6-337.4 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr ḫꜣi̯=k z n(,j) wnḫ m bb.w.du=f(j) gmm=〈k〉 //[11.18]// qꜥḥ.du=f(j) pḫd.wj tp n(,j) bb.w.du=f(j) ḫsf r ḥr=f
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//9.18-17.19: Wundenbuch, Hals- und Rumpfverletzungen (Fall 28-48): [11.17]
IBYChCQF2VO9cU0qgWxFV4bYTos sentence id
nṯr-nfr nsw,t nsw,t.pl ḥqꜣ ḥqꜣ.pl jty jṯi̯ tꜣ.pl nb sḫm pḥ,tj ꜣtf=f sw m tp=f ḫsf m sḫm=f ꜥn jr,w mj Rꜥw n p,t ḫꜥi̯.pl mj ꜣḫ,tj di=f sw //[27]// [...] [⸮_?] bjꜣ,yt.pl m qmꜣ.t=f šꜣꜥ-n m [...] ⸮rḫ,yt? [...] ⸮Ḏḥw,tj? [...] [⸮_?]=sn r nsw,yt
der vollkommene Gott, der König der Könige, der Herrscher der Herrscher, der Gebieter, der alle Länder ergreift, mit starker Kraft, dessen ... Atef-Krone auf seinem Kopf ist, der mit seiner Stärke (Gefahr) abwehrt, schöngestaltet wie Re im Himmel, der wie Achti erscheint, wenn er sich (am Morgen) zeigt, (mit) ... Wundern, (bereits) als er erschaffen wurde, ... Untertanen? ... Thot? ... sie/ihr/Ihnen zum Königtum;
bbawhistbiospzt:fragmentarische Stele des Piye//Textfeld der Stele: [26]
IBUBd5SisuWDD0PojIcLKUftWK4 sentence id
[jr] //[n,1]// ḫsf=k ⸢ḥr⸣ [sp] ḫpr [⸮gsꜣ?]=[k] [n] [z] [r] //[n,2]// ḏꜣr=f
[Wenn] du (jemanden) bestrafst wegen [eines Falles], der passiert ist, [dann sollst du einem Mann zugeneigt sein, wie] es sich für ihn gehört.
sawlit:pBM EA 10371+10435〈 (Ptahhotep, Version L1)〉//Die Lehre des Ptahhotep (Version L1): [m,7]
IBUBdQan6e3SAE4Xp4l7yBIAf6M sentence id
ḫsf=tn rʾ.pl r s,t=f mj jri̯=tn n nṯr pw ꜥꜣ nb-dwꜣ,t
Möget ihr die Schlangen von seinem Platz abwehren, wie ihr es für diesen großen Gott, den Herrn der Unterwelt, getan habt.
bbawgraeberspzt:〈oberes Register (horizontal)〉//T 13: [Z2]
IBUBdQs8I6qQq0WyuGFDfnh9jKA sentence id
//[rechts]// ḫsf=(j) sn jr=k ḥn=k m ꜥnḫ
(Ich) treibe sie zu dir, sei wachsam!
bbawgrabinschriften:2. Szene (Rinder)//Handlungsbeischriften: [rechts]
IBUBdQ7s4JcCW0ntiCiEsr3Z1qo sentence id

 ḫsf in following corpora

 Best collocation partners

  1. w, "[Negationspartikel]" | "[particle of negation]"
  2. ꜣ, "[Negationspartikel]" | "[negative particle]"
  3. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"

 Same root as

 Written forms

U35-A24: 85 times

𓍚𓀜


Aa1-S29-U34-I9: 6 times

𓐍𓋴𓍙𓆑


U34-I9-A24: 6 times

𓍙𓆑𓀜


U35: 5 times

𓍚


U35-Y1-A24: 5 times

𓍚𓏛𓀜


Aa1-S29-U35-Y1-A24: 5 times

𓐍𓋴𓍚𓏛𓀜


U35-A24-N35: 3 times

𓍚𓀜𓈖


Aa1-S29-U35-A24: 3 times

𓐍𓋴𓍚𓀜


U35-Z7-A24: 3 times

𓍚𓏲𓀜


Aa1-O34-I9-U35-A24: 3 times

𓐍𓊃𓆑𓍚𓀜


U35-D40: 2 times

𓍚𓂡


Aa1-S29-W14-I9: 2 times

𓐍𓋴𓎿𓆑


U35-N35: 2 times

𓍚𓈖


U35-A24-Z7-X1: 2 times

𓍚𓀜𓏲𓏏


U35-D36: 2 times

𓍚𓂝


U34-A24: 2 times

𓍙𓀜


U35-A24-X1-Z7: 2 times

𓍚𓀜𓏏𓏲


T42: 1 times

Cannot be displayed in unicode


U35-X1-G43: 1 times

𓍚𓏏𓅱


T42-D40-A41: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Aa1-U34-I9: 1 times

𓐍𓍙𓆑


U35-Y1-A24-Z1-Z7-X1: 1 times

𓍚𓏛𓀜𓏤𓏲𓏏


U35-A24-Y1-Z1-D36-Z1: 1 times

𓍚𓀜𓏛𓏤𓂝𓏤


U35-A24-Y1-Z1-Z7-X1: 1 times

𓍚𓀜𓏛𓏤𓏲𓏏


U35-A24-Y1-Z1: 1 times

𓍚𓀜𓏛𓏤


Aa1-O34-I9: 1 times

𓐍𓊃𓆑


Aa1-S29-U34-I9-T31-N35: 1 times

𓐍𓋴𓍙𓆑𓌫𓈖


Aa1-S29-U35: 1 times

𓐍𓋴𓍚


M17-I9-A24: 1 times

𓇋𓆑𓀜


Aa1-S29-I9-U34-A24: 1 times

𓐍𓋴𓆑𓍙𓀜


S29-U34-D36-D36-Z1: 1 times

𓋴𓍙𓂝𓂝𓏤


U34-I9-A24-N35: 1 times

𓍙𓆑𓀜𓈖


U35-A24-D54: 1 times

𓍚𓀜𓂻


Aa1-S29-U34-I9-A24: 1 times

𓐍𓋴𓍙𓆑𓀜


U35-D54: 1 times

𓍚𓂻


W25-N35-U35-A24-Z6: 1 times

𓏎𓈖𓍚𓀜𓏱


U35-A24-D55-Ff100: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-Aa1-I9-X1-V12-D40-X1-Z7: 1 times

𓋴𓐍𓆑𓏏𓍼𓂡𓏏𓏲


S29-Aa1-I9-X1-V12-D40: 1 times

𓋴𓐍𓆑𓏏𓍼𓂡


Aa1-S29-I9-U35-A24: 1 times

𓐍𓋴𓆑𓍚𓀜


Aa1-S29-I9-U35-A24-N35-X1: 1 times

𓐍𓋴𓆑𓍚𓀜𓈖𓏏


Aa1-S29-U35-X1-A24: 1 times

𓐍𓋴𓍚𓏏𓀜


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy