srwi̯

 Main information

• entfernen; vertreiben german translation
• to remove english translation
• verb: verb_caus_3-inf part of speech
• 139300 lemma id
• Wb 4, 193.9-12; FCD 235; MedWb 775; Lesko, Dictionary III, 71 bibliographical information

 Most relevant occurrences

k.t ((n.t)) srwḫ ḥꜣ,tj srwjj wḫd,w
Ein anderes (Heilmittel) zum Behandeln des $ḥꜣ.tj$-Herzens (und zum) Entfernen der Krankheitsauslöser (?):
sawmedizin:Papyrus Ebers//44,13-46,9 = Eb 221-241: "Heilmittel gegen die $ꜥꜣꜥ$-Krankheit/Einwirkung": [45,18]
IBUBdxYHcML9UEQDgOXTB8tqRlM sentence id
k.t //[52,18]// pẖr,t n.t srwjj mḥr,t m ꜥ,t.pl nb.t n.t s
Ein anderes Heilmittel zum Entfernen des Leidens in irgendwelchen Körperteilen eines Mannes:
sawmedizin:Papyrus Ebers//51,15-52,22 = Eb 294-304: "Heilmittel gegen Sekrete in der Leistengegend": [52,17]
IBYBiWJWY8k9ckdWsDzLkm3cwVw sentence id
//[x+15]// nn-wn srw.y=j m šꜣ pn rnp,t //[x+16]// Ḥꜥp(j)-ꜥꜣ wḏ wḏ,t n sꜣ.pl //[x+17]// tꜣ n tni̯ š r jtr,w
Man kann mich nicht vertreiben (wörtl.: es gibt nicht mein Vertreiben) von diesem überschwemmbaren Feld (im) Jahr der hohen Überschwemmung (wörtl.: des großen Überschwemmungsgottes), der (sogar) den Landrücken (d.h. den Geziras) Befehle erteilt, (indem/nachdem) der (Überschwemmungs)see nicht (mehr) vom Fluß unterschieden worden ist.
sawlit:pBerlin P 3024//Die Hirtengeschichte: [x+15]
IBUBd4WdRSpM5kfOodgWQzEAYbE sentence id
ḫr srwi̯=st pꜣ mr j:wn j:m=j
Und es (=das Bier und die Speisen) hat meine Krankheit vertrieben, die in mir war.
bbawbriefe:pBM 10326//Brief von Djehuti-mesu an Bu-teh-Imen, die Schedu-em-duat und die Hemet-scherit: [12]
IBUBd4NpTyn0OUQNmBWv29y4KQQ sentence id

 srwi̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. mr.t, "Krankheit; Böses" | "illness; evil"
  2. wḏ.t, "Befehl" | "decree"
  3. šꜣ, "Sumpfland; Weideland; Weingarten" | "marsh; meadow"

 Same root as

 Written forms

S29-D21-Z7-M17-Z4-D54: 2 times

𓋴𓂋𓏲𓇋𓏭𓂻


O34-D21-G43-M17-M17-D54: 1 times

𓊃𓂋𓅱𓇋𓇋𓂻


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy