rwi̯
Main information
• fortgehen; verlassen; vertreiben
german translation
• to go away; to expel; to drive off
english translation
• verb: verb_3-inf
part of speech
• 93540
lemma id
• Wb 2, 406.2-407.4
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[vs. 9,1]// [rwi̯.j]=k [t]w ḥr gꜣb ((n,j)) mn msi̯.n mn(,t) pꜣ ꜥ pꜣ ꜥḫ,w m(w)t //[vs. 9,2]// 〈m(w)t(,t)〉 ḏꜣ,y(w) ḏꜣ,yt n,tj jm=f
Du [sollst] [di]ch [entfernen] aus dem Arm des NN, den die NN geboren hat, oh Einwirkung, oh Achu, Toter, 〈Tote〉, Widersacher, Widersacherin, die in ihm sind.
IBcCKPYVQLSoMEnmuqjv3gR0NlY
sentence id
rwj.n=f tꜣ n //[278]// ḥr,〈yt〉=k
"(Nur) wegen des Erschreckens vor Dir hat er das Land (Ägypten) verlassen!"
IBUBdycXRXmXcUNzgBCGOY77tic
sentence id
[r]⸢w⸣j n=k Bꜣ.w pj,j.w ḥwi̯=sn n=k j(w)f=sn zḫi̯=[sn] [n]=[k] [ꜥ.du]=[s]⸢n⸣ nwn=sn n=k m smꜣ.pl=sn j:ḏd=sn n (W)sr(,w) šmi̯.n=k //[P/A/W 47= 204+2]// jwi̯.n=k rs.[n]=[k] [sḏr.n]=[k] [m]n.tj m ⸢ꜥnḫ⸣
Die butischen Bas werden sich für dich bewegen, indem sie für dich ihren Körper schlagen, für dich in ihre Hände klatschen, für dich ihre Schläfenhaare raufen und zu Osiris sagen: "Du warst weggegangen und bist wiedergekommen, [du bist] erwacht, [nachdem du dich schlafen gelegt hattest], fortdauernd in Leben."
IBUBd2ihQUKUM0y7tsurnDgfbuM
sentence id
//[16,17]// nn jri̯.w=s rwjꜣ Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) m pr=f 〈m〉 s,t=f nn nḥm=s m-ꜥ=f
Er (der Aanet-Vogel) soll Pharao l.h.g. (auch) nicht veranlassen, von seinem Haus (und) 〈von〉 seinem Thron fortzugehen, (und) er soll sich nicht von ihm fernhalten!
IBUBd4NSPWgc5EPCoYSlZ4blJGE
sentence id
rwi̯=k kk ḏi̯=k ⸢stw,t⸣=k Tꜣ.du m ḥꜣb
Du vertreibst die Finsternis, wenn du deine Strahlen aussendest, und die Beiden Länder sind (dadurch) im Fest.
IBUBd0eRiSAcoEXdhWJ8bwkm4LY
sentence id
rwi̯ in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
Same root as
- ry.t, "Himmel" | "heaven"
- rw, "Stroh" | "straw"
- rw, "[Teil des Himmels]" | ""
- rw.yt, "[Behörde]; [Amtsgebäude]" | "administrative building; law court"
- rw.wt, "Weggang" | "departure"
- rw.t, "Tor; Tür" | "gateway; door"
- rw.t, "das Außen" | "outside"
- rw.t, "Tanz (o. Ä.)" | "dance"
- rw.tj, "hinaus; draußen" | ""
- rw.tj, "Tänzer" | "dancer"
- rw.tj, "Fremder" | "stranger"
- rwj, "Weinberg (?); Fangnetz (?)" | "vineyard (?)"
- rwj.w, "Umtriebiger (?)" | ""
- rwj.t, "[ein Tanz]" | "[label to an activity (a dance? a game?)]"
- rwy.t, "[Bauteil einer Scheintür (Architrav)]" | "[part of a false-door (architrave)]"
- rwy.t, "Gallenschmerzen" | "[discharge (?) (med.)]"
- rwy.t, "Stroh" | "straw"
- rwi̯, "tanzen" | "dance"
- rwrw.t, "Höhle (des Löwen)" | "den (of a lion)"
- sr, "abtrennen" | "to sever (?)"
- srjw, "[Schlange]" | "[a serpent]"
- srw, "sich wenden" | ""
- srwi̯, "entfernen; vertreiben" | "to remove"
- srwrw, "wegbewegen (o. ä.)" | ""
Written forms
D21-Z7-M17-D54: 14 times
𓂋𓏲𓇋𓂻
D21-Z7-M17-Z4-D54: 7 times
𓂋𓏲𓇋𓏭𓂻
D21-G43-M17-D54: 6 times
𓂋𓅱𓇋𓂻
D21-Z7-M17-G1-D41-D54: 4 times
𓂋𓏲𓇋𓄿𓂢𓂻
D21-Z7-Z7-D54: 3 times
𓂋𓏲𓏲𓂻
M17-A2-D21-Z7-M17-G1-D41-D54: 2 times
𓇋𓀁𓂋𓏲𓇋𓄿𓂢𓂻
D21-Z7-Z7-M17-D54: 2 times
𓂋𓏲𓏲𓇋𓂻
D21-Z7-M17-D54-Aa1-D21: 2 times
𓂋𓏲𓇋𓂻𓐍𓂋
D21-M17-Z7-G17-Z7-D41-D54-F51-Z2: 2 times
𓂋𓇋𓏲𓅓𓏲𓂢𓂻𓄹𓏥
D21-Z7-M17-G1-D41: 1 times
𓂋𓏲𓇋𓄿𓂢
D21-Z7-M17-G1-D41-G37: 1 times
𓂋𓏲𓇋𓄿𓂢𓅪
D21-M17-G1-D41-G37: 1 times
𓂋𓇋𓄿𓂢𓅪
D21-Z7-M17-G1-D42-D54: 1 times
𓂋𓏲𓇋𓄿𓂣𓂻
D21-Z7-M17-G1-D41-D54-I9-S29: 1 times
𓂋𓏲𓇋𓄿𓂢𓂻𓆑𓋴
D21-G43-V7-D54: 1 times
𓂋𓅱𓍲𓂻
D21-G43-X1-D54-N35: 1 times
𓂋𓅱𓏏𓂻𓈖
Ff100-D21-G43-G43-D54: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D21-G43-M17-D54-N35: 1 times
𓂋𓅱𓇋𓂻𓈖
D21-G43-X1-D54: 1 times
𓂋𓅱𓏏𓂻
D21-Z7-M17-D54-N35: 1 times
𓂋𓏲𓇋𓂻𓈖
D21-Z7-M17-G1-D41-D54-N35: 1 times
𓂋𓏲𓇋𓄿𓂢𓂻𓈖
Used hieroglyphs
- D21: 62 times
- D54: 55 times
- Z7: 52 times
- M17: 51 times
- G43: 14 times
- D41: 13 times
- G1: 12 times
- Z4: 7 times
- N35: 4 times
- A2: 3 times
- G37: 2 times
- X1: 2 times
- Aa1: 2 times
- G17: 2 times
- F51: 2 times
- Z2: 2 times
- D42: 1 times
- I9: 1 times
- S29: 1 times
- V7: 1 times
- Ff100: 1 times
Dates
- NK: 101 times
- TIP - Roman times: 32 times
- MK & SIP: 18 times
- OK & FIP: 16 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 97 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 56 times
- unknown: 14 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- fortgehen: 71 times
- vertreiben: 32 times
- verlassen: 14 times
- entfernen: 7 times
- aufhören (zu tun): 5 times
- tanzen: 5 times
- aufhören: 3 times
- sich bewegen: 3 times
- unterlassen: 3 times
- etw. verlassen: 2 times
- fortgehen; verlassen: 2 times
- sich entfernen: 2 times
- vertreiben, abwenden: 2 times
- fortgehen; verlassen; vertreiben: 2 times
- fortgehen; vertreiben: 1 times
- forttreiben (von Tieren): 1 times
- sich befreien: 1 times
- herbeieilen (?): 1 times
- entbinden, aufheben: 1 times
- aufheben, entbinden: 1 times
- fortgehen, (mit Refexivpron.) sich entfernen: 1 times
- fortgehen, vergehen: 1 times
- fortgehen, dahin gehen: 1 times
- aufhören lassen: 1 times
- ablassen von etw.: 1 times
- etw. fortnehmen, entfernen: 1 times
- unterlassen (zu tun): 1 times
- erlassen: 1 times
- verschwinden/abgehen: 1 times
Part of speech
- verb: 168 times
- verb_3-inf: 168 times
- active: 74 times
- suffixConjugation: 72 times
- infinitive: 30 times
- singular: 24 times
- imperative: 13 times
- masculine: 10 times
- prefixed: 7 times
- participle: 7 times
- passive: 5 times
- n-morpheme: 5 times
- geminated: 4 times
- w-morpheme: 4 times
- tw-morpheme: 3 times
- pseudoParticiple: 3 times
- ḫr-morpheme: 2 times
- relativeform: 2 times
- feminine: 2 times
- plural: 1 times
- t-morpheme: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber