ṯꜣz

 Main information

• Herrscher sein german translation
• - english translation missing
• verb: verb_3-lit part of speech
• 176850 lemma id
• Wb 5, 402.7-8 bibliographical information

 Most relevant occurrences

nn ṯ(ꜣ)s [...] [__]nw
(Dann) wird [eine ...-Person die ...] nicht befehligen.
sawlit:〈09. 〉pDeM 1〈 (D)〉//Recto: Die Lehre des Ani (Version D): [x+2.6]
IBUBd8duSxgWf09svVCEpmcJQF0 sentence id
[jn] [js,]wt //[4,15]// ꜥḥꜣ.y n=n ṯꜣs.t.[n]=[j] [jm]=[s] [m] [ḫꜥi̯,⸮t?]=[j]
Es ist die alte Generation (oder: die Veteranen (?); wörtl.: das Alte, die alte Zeit), die für uns gekämpft hat, über die ich Befehl geführt habe bei meiner Thronbesteigung.
sawlit:pMoskau 4658//Die Lehre für Merikare: [4,14]
IBUBd7VG0wYNZkpIsTxBzqti4Zk sentence id

 ṯꜣz in following corpora

 Best collocation partners

  1. jz.t, "Alter; Verfall" | "age; decline"
  2. ꜥḥꜣ, "kämpfen; bekämpfen" | "to fight"
  3. ḫꜥi̯, "aufgehen; erscheinen; glänzen" | "to appear (in glory); to be shining"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy