pḥ.tj
Main information
• stark
german translation
• strong
english translation
• adjective: nisbe_adjective_substantive
part of speech
• 61630
lemma id
• Wb 1, 540.10-14; Lesko, Dictionary I, 179
bibliographical information
Most relevant occurrences
⸢ntk⸣ nsw jri̯.w 〈m〉 ꜥ.wj.du=f{j} n pḥ,tj //[12]// rḫ s,t ḏr,t=f nḫt pḥ,tj.ṱ r ḥm.pl ⸮ḥm,t[.pl]? [...]
Du bist ein König, der kraftvoll (?) 〈mit〉 seinen Armen agiert, der den (rechten) Platz seiner Hand kennt, der stärker und kräftiger als (seine?) Diener und Dienerinnen ist!
IBUBd5pAtTe9A0rKsTKCqmtXNSU
sentence id
[nṯr-nfr] [jri̯] [m] ⸢ꜥ.wj⸣ ⸢=f⸣ sbtj m bjꜣ ḥr pgꜣ hrw n ꜥḥꜣ [wꜣḥ] [jb] [r]ḫ,yt //[5]// ⸢rḫ⸣ ⸢s,t⸣ [ḏr,t]=f mn jb ḥr,j-tp mšꜥ=f hrw sk,w mj kꜣ rnp.j //[6]// mꜣj pḥ,tj bjk n Ḫpr,j m ḥw,t-sr zꜣ Sḫm,t mr,y Bꜣs,tt //[7]// ⸢twt⸣ [n] [šzp] jm,j ḫꜣs,t.pl sbj.pl th tꜣš=f
Vollendeter Gott, der mit seinen Armen handelt, eine Mauer aus Erz auf dem Kampfplatz (am) Tag des Kampfes, der aufmerksam seinem Volk gegenüber ist, der weiß, wo seine (tatkräftige) Hand ist, der charakterfest ist und Oberhaupt seiner Truppe am Tag des Kampfes wie der jugendliche Stier, der starke Löwe, der Falke des Chepri im Fürstenhaus, der Sohn der Sachmet, geliebt von Bastet, Abbild der Sphinx, die in den Fremdländern der Rebellen ist, die seine Grenze übertreten haben.
IBUBd6K05Q9VyEbPi50JDuiXgLw
sentence id
j:nḏ-ḥr=k pꜣ rw pḥ,tj qꜣi̯-šw,tj nb wrr,t ḥn.w m nḫḫ
Sei gegrüßt, du kräftiger Löwe mit hohem Federpaar, Herr der Ureret-Krone, mit der Geißel versehen!
IBUBd7mM9HoTFUqqp3rEAuOAwAw
sentence id
ḥꜣd.n=j s(j) m ḥꜣd pḥ,tt
Ich habe sie mit der starken Reuse gefangen".
IBUBdWNJPorQuURSkT7vsydzXQg
sentence id
ḫpr ẖr,t=f m pḥ,tj n Jwn,w
Sein Anteil als Starker entsteht in Heliopolis.
IBUBd1y6dJQjp04YknQvDGtVrz0
sentence id
pḥ.tj in following corpora
Best collocation partners
- ḥꜣd, "(mit der Reuse) fischen" | "to trap (fish)"
- qꜣ-šw.tj, "der mit hohem Federnpaar" | "high of feathers"
- wr-mꜣ.w, "Größter der Sehenden (Priester)" | "greatest of seers (a priest)"
Same root as
- Pḥ.tjw, "Die am Ende Befindlichen (?)" | ""
- pḥ, "erreichen; angreifen" | "to reach; to attack"
- pḥ.w, "Marschland; Hinterland" | "marshland; hinterland"
- pḥ.w, "äußerste Nordgrenze; Endland" | "the far north"
- pḥ.wj, "Hinterteil; Ende" | "end; back"
- pḥ.wj, "hinten befindlich" | "rear"
- pḥ.wjt, "Hinterteil; Ende" | "end; back"
- pḥ.wyt, "After; Rektum" | "anus"
- pḥ.ww, "die Enden (des Landes); Ende (der Welt)" | "ends (of the country, of the earth)"
- pḥ.ww, "nördliches Ende" | "northern end"
- pḥ.wt, "Ankertau des Schiffes" | "stern-rope (naut.)"
- pḥ.wt, "Marschland" | "marshland"
- pḥ.wtj, "hinten befindlich" | ""
- pḥ.wtjt, "Ankertau des Schiffes" | ""
- pḥ.t, "Garbe (des Korns)" | "sheaf (of grain)"
- pḥ.tj, "körperliche Kraft" | "physical strength"
- pḥ.tj, "Löwe" | "lion"
- pḥ.tj, "Starker" | ""
- pḥ.tjt, "Hintertau" | ""
- pḥ.tjt, "Kraft" | ""
- pḥtj, "stark sein" | "to be strong"
- mnpḥ, "[ein Kleid]" | "cloth; hide"
- npḥ.w, "[Teil des menschlichen Unterleibes]; Euter (der Kuh)" | "groin"
- spḥ, "(den Tod) hinausschieben" | "to avert"
- spḥ, "erreichen" | "to attain"
Dates
- TIP - Roman times: 5 times
- NK: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
- Western Asia and Europe: 1 times
Co-textual translations
- stark, kräftig: 3 times
- stark: 3 times
- Subst.: der Starke (als Gott): 1 times
Part of speech
- adjective: 7 times
- nisbe_adjective_substantive: 7 times
- masculine: 2 times
- singular: 2 times
- participle: 1 times
- active: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber