npr

 Main information

• Getreide german translation
• grain english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 83140 lemma id
• Wb 2, 249.4-5 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] //[17]// jw rḏi̯.n=(j) ḫmw tp z(mj),t rḏi̯.n=(j) sḏr ⸮ḥmꜥw?.pl [...] mḥꜥ.w.pl tp mšš bnw.pl npr
I gave $ḫmw$-corn upon the desert, I let $ḥmꜥ$-plants (?) spend the night upon the juice (?) of date seeds.
sawlit:Stele des Antef, Sohn des Ka (BM EA 1203)//〈Stele des Antef, Sohn des Ka (BM EA 1203)〉: [17]
IBUBd65HtzukCUBkrtbIp967XFo sentence id
//[2.1]// [...] 2 //[2.2]// [mz,wt] 2 //[2.3]// [ḏs]r,t ꜥ 2 //[2.4]// [ḥ(n)]q,t ꜥ 2 //[2.5]// [ḥ(n)q,]t 2 //[2.6]// sḫp(,t) ꜥ 2 //[2.7]// [p]ḫ[ꜣ] ꜥ 2 //[2.8]// [ḏwj,]w ⸢sšr⸣ 2 //[2.9]// (dꜣ)b ꜥ 2 //[2.10]// jrp ꜥ 2 //[2.11]// j(rp) ꜥbš 2 //[2.12]// [jrp] jm,tj ꜥ 2 //[2.13]// ḫnf,w ꜥ 2 //[2.14]// [...] ꜥ 2 //[2.15]// [j]⸢š⸣d ꜥ 2 //[2.16]// [sẖ,t] ḥḏ.t ꜥ 2 //[2.17]// [sẖ,t] [wꜣḏ.]t ꜥ 2 //[2.18]// [...] ꜥ 2 //[2.19]// [np]r ꜥg,t ꜥ 2 //[2.20]// [...] dt ꜥ 2 //[2.21]// [nbs] [ꜥ] ⸢2⸣ //[2.22]// ⸢tʾ⸣-n[bs] [...] //[2.23]// ⸢ḥw⸣ꜥ [...] //[2.24]// ⸢(j)ḫ,t⸣ [...] //[2.25]// ⸢rnp,wt⸣ [...] //[2.26]// ⸢ḥnk,t⸣ [...] //[2.27]// gs,w ꜥ 2 //[2.28]// ⸢pẖr⸣ ꜥ 2 //[2.29]// stp,w 2 //[2.30]// ḥꜣt ⸢wdḥ,w⸣ 2
2 mal --Zerstörung--, 2 Portionen mzyt-Speise, 2 Portionen Dsrt-Getränk, 2 Portionen Bier, 2 Bier, [(genauer) xnms], 2 Portionen sxpt-Getränk, 2 Portionen pxA-Getränk, 2 Krüge von sSr-Opfersache, 2 Portionen Feige, 2 Portionen Wein, Wein, 2 abS-Krüge, 2 Portionen Wein von Buto, 2 Portionen xnfw-Kuchen, 2 Portionen --Zerstörung--, 2 Portionen jSd-Früchte, 2 Portionen weiße Gerste, 2 Portionen grüne Gerste, 2 Portionen --Zerstörung--, 2 Portionen Röstgetreide, 2 Portionen --Zerstörung--, 2 Portionen Christdorn-Frucht, x Portionen Christdorn-Brot, x Portionen Erdmandeln, x mal alle süßen Sachen, x mal jedes frische Gemüse, x mal alle Hnkt-Opfer, 2 Portionen gsw-Brot, 2 Portionen pXr-Speisen, 2 mal Auserlesenes, 2 mal das Beste vom Opferständer.
bbawgrabinschriften:Raum (E)//Opferliste: [2.1]
IBUBdWQzocwuLUSpkPeUsLCGimc sentence id
[ḏi̯]=[ṯ]n [wn(m)]=[j] m npr ḫp[r]=[j] [m] [_] [mr] [(W)sr(,w)] [ḥr(,j)] [Mḥy],t-wr,t
[Möget] ⸢ihr⸣ [veranlassen, daß ich] Getreide esse und [zu ...] werde [wie Osiris auf der] ⸢Großen Flut⸣.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 493: [P/A/E 10 = 214]
IBUBdQQ6rGPyXkUzvLFNoedWmBA sentence id
šnw,t.pl bkꜣ ẖr npr ꜥḥꜥ,w=sn ḥr tkn ḥr,t
Die Scheunen sind voll von Getreide, ihre Haufen nähern sich dem Himmel.
bbawramessiden:Nauri-Felsstele//[Stelentext]: [25]
IBUBd17yZicSZEEjkMRQ3FeQUlI sentence id
ꜥḥꜥ=f r wꜥr,t twy n.t H̱r,j-ꜥḥꜣ r ḏꜣḏꜣ,t //[63]// tp(,j.t) nwy wnm npy ḥtp ḏfꜣ ṯzi̯.tw ꜥꜣi̯.tw twt.tw nṯr jm,j H̱r,j-ꜥḥꜣ
Sie bäumt sich auf gegen jenen Bezirk von Cheraha, gegen das Kollegium, das über dem Flutwasser ist, das Getreide, Speisen und Nahrung ißt, erhoben, groß und dem Gott gleich, der in Cheraha ist.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 149〈3〉: [62]
IBUBdyncUEZZdENvqFhsNU7kAQI sentence id

 npr in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥ, "Portion; Stück" | "portion; piece"
  2. Mḥy.t-wr.t, "Methyer" | "Great-flood (personification)"
  3. ḫm.w, "Trockenkörner" | ""

 Same root as

 Written forms

N35-Q3-D21-N33-Z1: 1 times

𓈖𓊪𓂋𓈒𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy