nfr
Main information
• Guter; Schöner
german translation
• good one; beautiful one
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 83500
lemma id
• Wb 2, 257.12-15
bibliographical information
Most relevant occurrences
r(m)ṯ{.pl} jw ptj.tw=f //[4,2]// m nfrj ⸢prj⸣=f n=j m ngj=j ⸮knwy?=j
Ein gut angesehener Mensch, (d)er soll(te) zu mir hinaufkommen in meiner Notsituation und (auf) meine Klage (hin).
IBUBd9WeoQsE0E7PhQr00YYkN1U
sentence id
j mri̯=t(w) nfr.w
Fürwahr, man liebt die Guten!
IBUBd1Y6hSIm7UyKqG64PICB9JY
sentence id
njs=sn n Ppy pn jni̯=sn n Ppy pn fd(,w) jpw swꜣ,t(j).w ḥnk,t.w ꜥḥꜥ.jw ḥr ḏꜥm.pl=sn m gs jꜣb(,j) n(,j) p,t //[P/A/W 13= 172]// j:ḏd=sn rn n(,j) Ppy n(,j) nfr n Rꜥw wṯz=sn rn n(,j) Ppy n(,j) nfr n Nḥb-kꜣ.pl
Sie rufen diesem Pepi zu und sie bringen diesem Pepi, diese vier Vorbeiziehenden, die Bezopften, die auf der östlichen Seite des Himmels an ihren $ḏꜥm$-Szeptern stehen, und sie sagen den Namen dieses Pepi, 'Vollendeter', dem Re und sie sprechen den Namen dieses Pepi, 'Vollendeter', zu Nehebkau.
IBUBd3WafGZrbEPWprj9aJMLrQo
sentence id
ḫr jnk pꜣ⸢y⸣=tn //[9]// nfr
Denn ich bin doch Euer Guter (Freund).
IBUBd6WDSsnGS0YjqzlxhOxHLko
sentence id
j⁝nḏ-ḥr=ṯn nfr.w kꜣ.w nb,w-(j)ḫ,t //[32]// wnn.yw ꜥnḫ(.w) r-nḥḥ ḥn,tj-ḏ,t
Seid gegrüßt, (ihr) mit schönen Kas, Herren des Bedarfs, die bis in Ewigkeit, ans Ende und immer lebendig sind!
IBUBd2qlLZSIv0Dtjch80qzZjoc
sentence id
nfr in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- swꜣ.tjw, "Vorbeiziehende" | "ones who pass by (stellar gods)"
- jrp.y, "Weinbereitung (?)" | "wine (?)"
- ḥꜣ.w, "Weinlese" | "vintage"
Same root as
- mnfr.t, "Knöchelband; Armband" | "bracelet; anklet"
- Nfr.yt, "Neferyt (Kuhgöttin)" | ""
- nfr, "gut; schön; froh" | "well; happily"
- nfr, "gut; schön; vollkommen" | "good; beautiful; perfect; finished"
- nfr, "Null; nicht; [Negationswort]" | "[negative word]"
- nfr, "Gutes" | "good"
- nfr, "Schönheit; Güte; Vollkommenheit" | "beauty; goodness"
- nfr, "Getreide (als poetische Bez.)" | "grain"
- nfr, "[Bez. für Wein]; [Bez. für Bier]" | "wine; beer"
- nfr, "Phallus (eines Gottes)" | "phallus"
- nfr, "Pferde; Fohlen" | "horse"
- nfr, "Lotosblume" | "lotus (of Nefertem)"
- nfr, "Nefer (Krone von O.Äg.)" | "Nefer (crown of Upper Egypt)"
- nfr, "Krug" | ""
- nfr, "Vollkommener" | ""
- nfr, "Kadett; Rekrut" | ""
- nfr, "gut sein; schön sein; vollkommen sein; vollendet sein; schön machen" | ""
- nfr, "[ein Vogel]" | ""
- nfr, "[Substantiv]" | ""
- nfr.y, "die Affen" | ""
- nfr.yt, "Ende; Endzeit" | "end; limit"
- nfr.yt, "Strick (am Steuerruder)" | "tiller (naut.)"
- nfr.w, "guter Leinenstoff" | "best quality (relating to cloth)"
- nfr.w, "Jünglinge; Rekruten" | "young men (of the army); recruits"
- nfr.w, "Basis (eines Bauwerks); innerster Raum (im Königsgrab)" | "ground-level; base"
- nfr.w, "Fehlbetrag" | "deficiency"
- nfr.w, "Schönheit; die Güte; gute Dinge; Kostbares; gutes Wesen" | ""
- nfr.w, "[Substantiv]" | ""
- nfr.wt, "Kühe" | "cows"
- nfr.wt, "[ein Boot]" | ""
- nfr.wt, "Schönheit" | ""
- nfr.t, "die Schöne" | "beautiful one"
- nfr.t, "mannbares Mädchen" | "maiden"
- nfr.t, "Gutes; gute Sache" | "what is good"
- nfr.t, "[Unterwelt]" | ""
- nfr.t, "Die Schöne (Krone von Oberägypten)" | "[crown of Upper Egypt]"
- nfr.t, "Tau (zum Ziehen des Schiffs)" | "prow-rope (?) (naut.)"
- nfr.t, "Becken (anatomisch)" | ""
- nfr.t, "[eine Pflanze]" | "[a plant]"
- nfr.t, "die Schöne" | ""
- nfr.t, "[Substantiv]" | ""
- nfr.t, "[11. Tagesstunde]" | ""
- nfr.t, "[Mondauge]" | ""
- snfr, "schön machen; vollkommen machen" | "to make beautiful; to embellish"
- snfr, "Zierat" | ""
- snfr.w, "[ein Vogel]" | "[a kind of bird]"
Written forms
F35-D21-.: 1 times
Cannot be displayed in unicode
F35-I9-D21-Z4-Y1: 1 times
𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛
F35-Z1-G7-Z2: 1 times
𓄤𓏤𓅆𓏥
Used hieroglyphs
- F35: 8 times
- D21: 7 times
- I9: 6 times
- .: 1 times
- Z4: 1 times
- Y1: 1 times
- Z1: 1 times
- G7: 1 times
- Z2: 1 times
Dates
- NK: 10 times
- TIP - Roman times: 6 times
- MK & SIP: 5 times
- OK & FIP: 5 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 17 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 8 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Guter: 16 times
- Guter; Schöner: 5 times
- Schöner: 3 times
- Guter, Schöner: 2 times
Part of speech
- substantive: 26 times
- substantive_masc: 26 times
- st_absolutus: 25 times
- singular: 23 times
- masculine: 23 times
- plural: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber