snfr

 Main information

• schön machen; vollkommen machen german translation
• to make beautiful; to embellish english translation
• verb: verb_caus_3-lit part of speech
• 137350 lemma id
• Wb 4, 163.1-13 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr sk.tw ḥꜥ,pl jm prr snfr n jnm
Wenn der Körper damit abgewischt/abgerieben wird, dann kommt eine Verschönerung der Haut (dabei) heraus,
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//21.9-22.10 = Vso 4.8-5.10: Verjüngungsmittel: [22.8 = Vso 5.8]
IBUBd2wcnoFJ1E0fnKQJfKXAGWA sentence id
//[5]// nḏ.n=f ḥr wꜥb,t n,t ḥm=k snfr(.w) (j)ḫ,t nb(,t) n kꜣ=k
Als (wörtl.: indem) alle Riten für deinen Ka vollkommen durchgeführt wurden, beschützte er die Balsamierungsstätte Deiner Majestät.
bbawhistbiospzt:P. SIM. 4114//Haupttext: [5]
IBcDUiQvESg2tk8pmixQ9XycGtQ sentence id
jr ⸢mri̯⸣=[k] [nfr] [...] [snfr] //[a,2]// sšm=k nḥm=k [t]w [m-ꜥ] [ḏ]w,t //[a,3]// nb.t
Wenn du möchtest, daß deine Führung/Verhalten [vollkommen] ist, dann sollst du dich vor allem Bösen retten!
sawlit:pBM EA 10371+10435〈 (Ptahhotep, Version L1)〉//Die Lehre des Ptahhotep (Version L1): [a,1]
IBUBdxesovHCV09igpKjx3jds1Y sentence id
//[11⁝1]// 〈〈(j)ḫ〉〉 //[11⁝2B]// snfr=(j) sḏwi̯ ky ḫft ḥm=f
So werde ich schön machen, (was) ein anderer vor seiner Majestät schlecht macht.
bbawgrabinschriften:nördlicher Teil//Inschrift B: [11⁝1]
IBUBdW2Ezeyn70kWhQ6q3P5BVUA sentence id
jn mrḥ,t nfr.t ḥr smn //x+9,2// rʾ n wt(.pl)=k ḥr snfr ḥꜥ,w=k m mrḥ,t
Die vollkommene merchet-Salbe macht den Spruch deiner Binden beständig (und) verschönert deinen Leib als merchet-Salbe.
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+9,1
IBUBd3twFXOuc0SAhXuxclqbk18 sentence id

 snfr in following corpora

 Best collocation partners

  1. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
  2. sšm, "Leitung; Anweisung; Verhalten" | "guidance; state of affairs; conduct"
  3. wt, "Mumienbinde; Verband" | "(mummy) bandages; bandages (med.)"

 Same root as

 Written forms

S29-F35-I9-D21-Z4-Y1: 8 times

𓋴𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛


S29-F35-I9-D21: 4 times

𓋴𓄤𓆑𓂋


S29-F35-I9-D21-Y1: 1 times

𓋴𓄤𓆑𓂋𓏛


S29-F35-Z1-Z4-Y1: 1 times

𓋴𓄤𓏤𓏭𓏛


F35-I9-D21: 1 times

𓄤𓆑𓂋


S29-F35-Y1-N35: 1 times

𓋴𓄤𓏛𓈖


S29-F35-I9-D21-N35: 1 times

𓋴𓄤𓆑𓂋𓈖


S29-F35: 1 times

𓋴𓄤


S29-F35-D21-X1: 1 times

𓋴𓄤𓂋𓏏


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy