snfr

 Main information

• Zierat german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 137360 lemma id
• Wb 4, 163.14 bibliographical information

 Most relevant occurrences

di̯.w r ḫḫwj n mjy ꜥnḫ ḥnꜥ pꜣ snfr //[rt. 4,8]// [...] ꜥby ꜥnḫ ꜣbd ꜥnḫ n jtr,w 4
Werde gegeben an den Hals eines lebenden Katers, zusammen mit dem Zierrat (?) […] ein lebender $ꜥb.w$-Vogel (Taube?), vier lebende $ꜣbd$-Fisch aus dem Fluss.
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 8 (BM EA 10688)//〈rto. 3,5-5,3: 〉 Magisch-medizinischer Text: [rt. 4,7]
IBcDMgPlVUnLhE7gvzm4jWLCmj4 sentence id

 snfr in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥbꜣ, "Taube" | "pigeon"
  2. ꜣbḏ.w, "[ein Fisch]" | "[a fish]"
  3. mjw, "Kater" | "tom cat"

 Same root as

 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy