wꜥi̯
Main information
• allein sein; einzig sein
german translation
• to be alone; to be (the only) one
english translation
• verb: verb_3-inf
part of speech
• 44350
lemma id
• Wb 1, 277.1-14; Allen, Inflection, 568; ONB 180, 203
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[17.13]// [...] wꜣ wꜥi̯ ḥr [...] [msḥ] [...] ⸮m-[ḥꜣ],t?=f ⸮[p]tr?.tj ⸢m⸣ [...]
...] ...?...allein unter [... ... ...] Krokodil(?) [...] [Sein Refrain vor] ihm (?). Erblicken (?) [... ... ...
IBUBdy5CeylPhkM0rVx3KUmjWBE
sentence id
jr {n}〈m〉-ḏr{,tj} jwi̯[.t]=[f] [r] [j]ṯꜣ n=k pr,t jw=f (ḥr) gmi̯=j ḥmsi̯.kwj wꜥi̯=j
Als [er] kam, [um] Saatgut für dich mitzunehmen, fand er mich allein dasitzend (wörtl.: da fand er mich, indem ich dasaß, indem ich allein war).
IBUBdQ98bXAydU1DseYzKfg4PLQ
sentence id
//[18]// psḥ=k Wsr,w P(ꜣ)-nḥs(,j) mꜣꜥ-ḫrw pn ḏi̯=f wꜥi̯=k
Beißt du diesen Osiris Panehsi, den Gerechtfertigten, wird er dich allein sein lassen (?);
IBUBdzMgh6qzPECxvHeInE5qDV4
sentence id
jw mjn ⸢ꜣb(,w)⸣ ⸢ḥr⸣ ⸢ḫꜣs⸣,t=f ḥnꜥ pr-wꜥb //[13]// [...] ḥnꜥ twt.du n,(j.du) ẖr,j-ꜥ=(j) n,tj.wj wꜥi̯=sn //[14]// [...]
Heute nun (steht) das Reinigungszelt auf seinem Wüsten(stück) zusammen mit dem Statuenschrein (?...?) zusammen mit den beiden zu mir gehörigen Statuen, welche einzig(artig?) sind (?...?).
IBUBd7zJlwoiTkReipSFtydMHYg
sentence id
pzḥ=k Wnjs ḏi̯=f wꜥi̯=k
Beißt du Unas, wird er dich allein sein lassen (?);
IBUBdyv92XdCgUy3uBzvMQxgaYM
sentence id
wꜥi̯ in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- jw, "[aux.]" | "[auxiliary]"
- =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
Same root as
- Wꜥ.wt, "Waut" | ""
- Wꜥ.tjt, "Die Einzige (Name der Uräusschlange)" | "Sole-one (uraeus)"
- wꜥ, "Einer; Einziger" | "one; sole one"
- wꜥ, "eins (Zahl); einzig" | "one; sole"
- wꜥ, "einer (von mehreren); etwas (von e. Material)" | "one (of many); sole"
- wꜥ, "ein [unbestimmter Artikel sg.c.]" | "a; an (indef. article)"
- wꜥ, "der Einzige; der Einsame" | ""
- wꜥ, "[Substantiv]" | ""
- wꜥ.w, "[Substantiv]" | ""
- wꜥ.t, "das Einzige (Sonnenauge)" | "Sole-one (solar eye)"
- wꜥ.t, "die Einzige (Uräusschlange)" | "Sole-one (uraeus)"
- wꜥ.t, "die Einzige (Hathor von Dendera)" | "sole one (Hathor)"
- wꜥ.t, "die Eine; das Einzige" | "(sole) one"
- wꜥ.t, "Palast" | ""
- wꜥ.tj, "einzig; allein" | "sole; single"
- wꜥ.tj, "Ziege" | "goat"
- wꜥ.tj, "[Bez. des Löwen]" | "[a lion]"
- wꜥ.tj, "Einziger; Einsamer ("Einer, der allein ist")" | ""
- wꜥ.tj, "Einzigartiger" | ""
- wꜥ.tj, "einseitig" | ""
- wꜥ.tjw, "die Einer (Zahlbegriff, koll.) (neben Hunderte, Zehner)" | "one (numerical concept)"
- wꜥꜥ.w, "Alleinsein; Einsamkeit" | "loneliness; solitude"
- wꜥwy.t, "[ein Wurm (im Kot)]" | "[a worm]"
- swꜥi̯, "allein lassen" | "to make alone"
Written forms
T21-D36-Z1-G37: 5 times
𓌡𓂝𓏤𓅪
T21-D36-Z7-G37: 4 times
𓌡𓂝𓏲𓅪
T21-D36-Z1-Z7-G37-V31: 2 times
𓌡𓂝𓏤𓏲𓅪𓎡
T21-D36-Z7-G37-Z7-X1: 2 times
𓌡𓂝𓏲𓅪𓏲𓏏
T21-D36-Z1-U33-M17: 1 times
𓌡𓂝𓏤𓍘𓇋
T21-D36-Z1-M17-M17: 1 times
𓌡𓂝𓏤𓇋𓇋
T21-D36-G43-U33-M17: 1 times
𓌡𓂝𓅱𓍘𓇋
T21-D36-Z7-G37-V31-Z7-B1: 1 times
𓌡𓂝𓏲𓅪𓎡𓏲𓁐
T21-D36-Z7-G37-V31: 1 times
𓌡𓂝𓏲𓅪𓎡
T21-D36-Z7-G7: 1 times
𓌡𓂝𓏲𓅆
T21-D36-Z7-Z7-Z4A: 1 times
𓌡𓂝𓏲𓏲𓏮
T21-D36-Z1-Z7-G37: 1 times
𓌡𓂝𓏤𓏲𓅪
T21-D36-X1-G37: 1 times
𓌡𓂝𓏏𓅪
T21-D36-Z1-G37-U33-M17: 1 times
𓌡𓂝𓏤𓅪𓍘𓇋
T21-D36-G43-G37: 1 times
𓌡𓂝𓅱𓅪
T21-Z7-D36-Z1-G37-V31A-Z7-A1: 1 times
𓌡𓏲𓂝𓏤𓅪𓎢𓏲𓀀
T21-D36-Z7-Z7-G37-A1: 1 times
𓌡𓂝𓏲𓏲𓅪𓀀
T21-D36-Z7-G37-V31A-Z7-A1: 1 times
𓌡𓂝𓏲𓅪𓎢𓏲𓀀
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 117 times
- TIP - Roman times: 21 times
- OK & FIP: 15 times
- unknown: 8 times
- MK & SIP: 7 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 93 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 50 times
- unknown: 17 times
- Nubia: 5 times
- Western Asia and Europe: 2 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- allein sein: 144 times
- allein sein; einzig sein: 10 times
- einzig sein: 9 times
- allein sein, einsam sein: 3 times
- eins sein: 1 times
- allein sein (u. Ä.): 1 times
Part of speech
- verb: 168 times
- verb_3-inf: 168 times
- singular: 129 times
- pseudoParticiple: 126 times
- masculine: 77 times
- commonGender: 54 times
- active: 14 times
- suffixConjugation: 9 times
- participle: 7 times
- infinitive: 6 times
- plural: 4 times
- t-morpheme: 3 times
- feminine: 2 times
- tw-morpheme: 2 times
- passive: 2 times
- w-morpheme: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber