wꜥꜥ.w

 Main information

• Alleinsein; Einsamkeit german translation
• loneliness; solitude english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 44360 lemma id
• Wb 1, 277.15-278.3; FCD 57 bibliographical information

 Most relevant occurrences

di̯(.w) sr.pl r ꜥḥꜥ,w.pl=sn //[6]// nḏ(.w) n=j jꜣw,t m-bꜣḥ=sn m (j)m(,j)-ḫnt ḥr,j-{n}〈s〉štꜣ ḥm-nṯr-n-šmꜥ,w-sj-mḥ,w-sj //[7]// ḥm-H̱nm,w-n-ẖkr,t-nswt mss wr.t-ḥkꜣ,pl twꜣ ḥḏ,t m pr-wr ḥr,j-tp-Nḫb ḥm-n.t-m-pr-nw //[8]// dmḏ.w n=f ꜥ rḫ,t zꜣi̯ jwi̯.t=f m ḏbꜣ,w m //[9]// sḫꜥ.t Ḥr,w nb-ꜥḥ mnꜥ,t nṯr m wꜥꜥ.w di̯=f jr,t n pri̯.n=s jm=f ḫrp-Zꜣw //[10]// m sšm štꜣ nb snḏ m ḥw,t.pl-n.t smr-ꜥꜣ m ḥw,t-nbw msi̯.tw nṯr m nhp,w
When officials were placed to their positions, an office was given to me in their presence as chamberlain, guardian of the secret, priest of the White and the Red crowns, servant of Khnum of the king's ornament, one who fashions the Great of Magic, who lifts the White crown in Per-wer, chief of El-Kab, servant of the Red crown in Per-nu, one to whom the hand of the wise one is united, whose arrival is awaited at the coronation and the appearance of Horus, Lord of the palace, nurse of the god in privacy, when he gives the Eye to one from whom it comes, leader of Sais in secret affairs, lord of fear in the mansions of the Red Crown, great companion in the Mansion of Gold, when the god is born at sunrise.
sawlit:Stele des Semti (BM EA 574)//〈Stele des Semti (BM EA 574)〉: [5]
IBUBdWosNmziLUOBiMIELodmaZI sentence id
//1,3// jri̯ m grḥ ntr(,j) m grḥ mr m grḥ pfy n šmi̯ ((m)) grḥ pfy n wꜣi̯ m grḥ pfy n pr-ḫrw ((m)) grḥ pfy n //1,4// Sḏr-wꜥ.t(j) m grḥ pfy n sꜥšꜣ ꜥꜣ m grḥ pfy n Ḫbs-tꜣ 〈m〉 rm m grḥ pfy n wꜥ,w m grḥ pfy n nḫwj.pl m grḥ pfy n //1,5// Ḫbs-tꜣ
In Kraft zu setzen während der heiligen Nacht, während der leidvollen Nacht, während jener Nacht des Umzuges (Gehens), während jener Nacht des Sich Entfernens, während jener Nacht des Invokationsopfers, während jener Nacht des Verbringens der Nacht allein, während jener Nacht der großen Vermehrung, während jener Nacht des (Festes des) Erdaufhackens 〈unter〉 Tränen, während jener Nacht der Einsamkeit, während jener Nacht der Klagen, während jener Nacht des (Festes des) Erdaufhackens.
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 1,3
IBUBdx7WmDOapUy9t5SPYxWFPQY sentence id
ḏꜣi̯=f sw m wꜥ,wyw nb-r-ḏr jw,tj ḫsf=f
Er möge sich in Einsamkeit übersetzen, der Allherr, dessen Abwehr es nicht gibt.
tb:L.Kairo J.E. 96810 (L.Ahmose-Henut-Tjemehu)//Tb 039: [65]
IBUBd45dojWQ2UM8o1nCuPG63ws sentence id
tw≡k wꜥ.wj.ṱ={k} [...] tw≡k 〈m〉 wꜥ.wj{.ṱ}=k
Du bist einsam?
sawlit:〈02. 〉pBoulaq 4, Rto〈 (B)〉//Recto: Die Lehre des Ani (Version B): [20.3]
IBUBdxa3ZEW66kQkl7K9g6AS8b4 sentence id
//[6,13]// {jr,j}wꜥw mj-n,tj nn ḫpr=f
"(Und) die Einsamkeit ist (so), als ob sie nicht entstanden wäre!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//1. Gesänge von Isis und Nephthys: [6,13]
IBUBd5eKX0d6f06WuNOQiotpqpg sentence id

 wꜥꜥ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  2. pfj, "jener [Dem.Pron. sg.m.]" | ""
  3. grḥ, "Nacht" | "night"

 Same root as

 Written forms

T21-D36-Z7-G37: 14 times

𓌡𓂝𓏲𓅪


T21-D36-D36-G43: 2 times

𓌡𓂝𓂝𓅱


A47-T21-D36-Z7-G37: 1 times

𓀸𓌡𓂝𓏲𓅪


Z7-D36-T21-Y1: 1 times

𓏲𓂝𓌡𓏛


Z7-D36-T21: 1 times

𓏲𓂝𓌡


Z7-D36-T21-G37: 1 times

𓏲𓂝𓌡𓅪


Z7-D36-G37: 1 times

𓏲𓂝𓅪


T21-D36-D36-G43-O1: 1 times

𓌡𓂝𓂝𓅱𓉐


T21-Z1-D36-D36-G43: 1 times

𓌡𓏤𓂝𓂝𓅱


T21-D36-M17-M17-G43-Y1-Z2: 1 times

𓌡𓂝𓇋𓇋𓅱𓏛𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy