Bn.w

 Main information

• Phönix (Benu) german translation
• Phoenix (benu-bird) english translation
• entity_name: gods_name part of speech
• 55590 lemma id
• Wb 1, 458.3-5; LÄ IV, 1030 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

jnk sti̯.y mw n nꜣ n,tj m ḏbꜣ,t [...] [__]⸢⸮w?⸣tj jm //[vs. 14,5]// [...] [___] n bn,w pꜣ n,t[j] [__] j[__] [⸮m?] ḥw,t-brbr [...]
Ich bin der, der Wasser ausgießt, für die, die im Sarkophag sind [… …] (Göttin) [x] da [… … …] des Phönix, der welcher [..] .[..] [im (?)] Obeliskenhaus.
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 8 (BM EA 10688)//〈vso. 13,2-15,10: 〉 Magischer Text: [vs. 14,4]
IBcDOFolcPr0gUUVtlFHxBqdYGQ sentence id
jri̯.y=k [ḫp]⸢r⸣,j=k m 〈mri̯〉.n=k m-mj,[t]t [b]n,w
Mögest du deine Verwandlung durchführen in das, was du möchtest, analog (zu den Verwandlungen) des Phönix).
sawlit:pAnastasi I = pBM EA 10247//Satirischer Brief des Hori: [4.5]
IBUBd0Er6Wqq4EZ3sLhytReKzkY sentence id
j wbn m mḥn=[f] ⸢pri̯⸣ //[10]// m-ẖnw{t} dnḥ.du bn,w //[11]// jm(,j) ꜣḫ,t
O du, der in [seiner] Umringler-Schlange aufgeht, der aus den beiden Flügeln hervortritt, Phönix im Horizont!
bbawgraeberspzt:Stundenritual: Tagesstunden//T 20b: 2. Tagesstunde: [9]
IBUBd2cYvj8kXUjHhk4UMhWS1eg sentence id
[...] [b]nw [...] swḥ,t n,tj kꜣkꜣ r tꜣ msi̯.n=[f] [sw]
. . . der Phönix . . . das Ei des KaKa (falle?) zur Erde, die? [ihn?] erzeugt hat!
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.156 ("Le Papyrus Magique Illustré")//1. Text zum Neungesichtigen Bes: [x+1,3]
IBUBd7gwXQcMakrBvLubztvNjgY sentence id
j Rʾ-kꜣ sp 2 j Ḥy-rʾ-kꜣ sp 2 j Ḥbnnt j N,tj-m-Ḥw,t-bnbn //[27,9]// j nṯr.pl-p,t j nṯr.pl-tꜣ j nṯr.pl-rs,(j)tt j nṯr.pl-mḥ,t(j)t j nṯr.pl-jmn,t(j)t j nṯr-jꜣb,tt jr nḏ=tw Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt //[27,10]// Wsjr Ḥr,w-ḏsr-ḥꜥ,w Jj-m-ḥtp pn mꜣꜥ-ḫrw msi̯ n Tjḥn,t 〈tn〉 mꜣꜥ-ḫrw m-ꜥ=tn Bn,w kꜣ=tn r=f
"Oh Raka - zwei Mal -, oh Hiraka - zwei Mal - oh Hebennet, oh Der welcher im Haus des Benben ist, oh Götter des Himmels, oh Götter der Erde, oh Götter des Südens, oh Götter des Nordens, oh Götter des Westens, oh Götter des Ostens, wenn man fragt (nach) Osiris Chontamenti (und nach) dem Osiris, (Priester des) Horus-heiligend-die-Glieder, Imhotep hier selig, der geboren wurde von 〈dieser〉 Tjehnet selig, bei euch, 'Phönix' sollt ihr dann zu ihm sagen!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//3. Die Enthüllungen der Geheimnisse der vier Kugeln aus Ton: [27,8]
IBUBdWNTcCimd0rrlCyEAWWW0HY sentence id

 Bn.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥb.w, "Reinigung; Reinheit" | "purification; purity"
  2. zmꜣ.wt-Ḥr.w, "Genossin des Horus (Königin)" | "companion"
  3. Nn-nswt, "Herakleopolis" | "Heracleopolis"

 Same root as

 Written forms

D58-N35-W24-Z7-G31-G7: 3 times

𓃀𓈖𓏌𓏲𓅣𓅆


D58-N35-W24-Z7-G39-G7: 2 times

𓃀𓈖𓏌𓏲𓅭𓅆


D58-N35-W24-G43-G31: 1 times

𓃀𓈖𓏌𓅱𓅣


D58-N35-W24-G31: 1 times

𓃀𓈖𓏌𓅣


D58-N35-W24-Z7-G41-G7: 1 times

𓃀𓈖𓏌𓏲𓅯𓅆


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy