bnbn.t

 Main information

• [ein Brot] german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_fem part of speech
• 851819 lemma id
• Quirke/Collier, Lahun Pap., Letters, 9; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 121 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[4]// swḏꜣ-jb pw n nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) ḥr [...] //[5]// hꜣb ḥr=s n(,j) sꜥḥꜥ bnbn,t [...]
Eine Mitteilung ist es für den herrn, l.h.g., wegen .... weswegen geschickt wurde, aufzulisten das Benbenet-Brot ...
bbawbriefe:pUC 32092 〈A,B,C〉//C:Brief eines Sängers Neb-[...]: [4]
IBUBdyh5LHla8k6tom0t087DFD0 sentence id

 bnbn.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. sꜥḥꜥ, "aufstellen; aufrichten" | "to erect; to set up; to make stand"
  2. swḏꜣ-jb, "Mitteilung (in Briefformeln)" | "message; greeting"
  3. hꜣb, "aussenden" | "to send"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy