šm.w

 Main information

• Wasserweg german translation
• waterway english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 450456 lemma id
• Wb 4, 466.10-12 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[Sz.11.5.1⁝unteres Reg.,links1]// jri̯ ḥr jm,j-wr,t n tp[,t]-⸢ꜥ⸣=k r šm,w nfr.w
Halte nach Steuerbord wegen deines Vorderen bis zum guten Wasserweg.
bbawgrabinschriften:Nordwand//rechts vom Durchgang: [Sz.11.5.1⁝unteres Reg.,links1]
IBUBdW6pZneNW0vhpQjGUhljWV4 sentence id
j:šm=k r=k Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw ḥr šm,w jpw jꜣb,t(j).w //[N/C med/W 83= 1162]// mm š(m)s.w [Rꜥw] [...] [ḏšr] rmn m jꜣb,t [...]
Du sollst also, Pepi Neferkare, auf jenen östlichen Wegen gehen unter den Gefolgsleuten des Re [...] (absondern) (Schulter) im Osten.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 697: [N/C med/W 82 = 1161]
IBUBdWrtMhJOw0rwqtJjHBu4bP8 sentence id
jmi̯=k šmi̯ [ḥr] [š]m,w jpw jmn,t(j).w
Du sollst nicht auf jenen westlichen Wegen gehen;
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 697: [N/C med/W 81 = 1160]
IBUBd2UcWg8oJ0N1hWEdBio6ewg sentence id
jmi̯=k šmi̯ ḥr šm,w=k jpw jmn,t(j).w
Du sollst nicht auf jenen deinen westlichen Wegen gehen;
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 697: [P/V/E 55]
IBUBd54UG0z6wELiruThKd1D5lg sentence id
//[Sz.11.5.2⁝unteres Reg.,rechts1]// jri̯ ḥr jm,j-wr,t //[Sz.11.5.2⁝unteres Reg.,rechts2]// r šm,w //[Sz.11.5.2⁝unteres Reg.,rechts3]// nfr.w
Halte nach Steuerbord zum guten Wasserweg.
bbawgrabinschriften:Nordwand//rechts vom Durchgang: [Sz.11.5.2⁝unteres Reg.,rechts1]
IBUBd9ctL2kki0xphUV15CTjTuY sentence id

 šm.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. tp.jt-ꜥ, "davor befindliche; vordere (lok)" | "front"
  2. jm.j-wr.t, "Westen; Steuerbordseite; rechte Seite" | "west (side); starboard"
  3. jpw, "diese [Dem. Pron. pl.m.]; [Zweinomen (zweigliedriger NS)]" | ""

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy