sšm

 Main information

• Tupfer german translation
• swab english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 145060 lemma id
• Wb 4, 292.6-7; MedWb 801 bibliographical information

 Most relevant occurrences

sk.ḫr=k n=f 〈m〉 sšm.wj.du n(,j) ḥbs
(Behandlung:) Dann mußt du (sie: die Nase/Nasenhöhlen) folglich für ihn 〈mit〉 zwei $sšm$-Tupfern/Pfropfen aus Leinenstoff auswischen.
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [5.11]
IBUBd3626XvkMEISthzVwHMvDVY sentence id
wdi̯.ḫr=k //[5.12]// sšm.wj.du n(,j) ḥbs jwḥ m mrḥ,t m-ẖnw msꜣḏ,t.du=fj
Dann mußt du folglich zwei (andere) $sšm$-Tupfer/Pfropfen aus Leinenstoff, die mit Öl/Fett befeuchtet sind, ins Innere seiner beiden Nasenhöhlen/-löcher legen.
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [5.11]
IBUBd7uRLZd5IkAmgybAnXlvtBc sentence id
jr-m-ḫt wdi̯.ḫr=k sšm.wj.du n(,j) ḥbs jwḥ m mrḥ,t
Danach mußt du folglich zwei $sšm$-Tupfer/Pfropfen aus Leinenstoff, die mit Öl/Fett befeuchtet sind, hinlegen;
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [5.19]
IBUBd0anmQNlLk3XsD99elti3Bg sentence id
sk n=f m sšm n(,j) //[8.12]// ḥbs r mꜣꜣ=k wš,t.pl=f m-ẖnw msḏr.du=fj
(Es) werde für ihn mit einem $sšm$-Tupfer/Pfropfen aus Leinenstoff weggewischt, so daß / bis du seine Splitter in (oder: im Innern von) seinen beiden Ohren siehst.
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [8.11]
IBUBd5hQpmekskBcvVhC2fslc6E sentence id
jr mꜣꜣ=k wš,t.pl=f m-ẖnw msḏr.du=f(j) wnn nkt.w.pl //[8.16]// pw n(,j) wš,t.pl n.t qs ḥr jy.t r dmj r sšm ḏḏ.w hꜣi̯=f r sk m-ẖnw msḏr.du=f(j)
(Glosse B:) Was (die Textstelle) "du siehst seine (Knochen)splitter im Innern seiner Ohren" angeht: das bedeutet, daß Einiges an Knochensplittern dabei ist, sich an den $sšm$-Tupfer/Pfropfen zu haften (wörtl.: im Kommen ist, um sich zu haften), der (ins Ohr) hinabgeführt ist (wörtl.: der veranlaßt Gewordene, daß er hinabsteigt), um im Innern seiner Ohren zu wischen.
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [8.15]
IBUBdyVRt0weGk3JoPZEMLjSsNo sentence id

 sšm in following corpora

 Best collocation partners

  1. wš.t, "Zerstörung (evtl. Bruch)" | "destruction (?)"
  2. sk, "abfegen; abwischen" | "to wipe (out, away)"
  3. ḥbs, "Kleid; Hülle; Tuch" | "garment; clothing"

 Same root as

 Written forms

T32-T32-Z7-Z4: 3 times

𓌬𓌬𓏲𓏭


T32: 1 times

𓌬


T32-Z1: 1 times

𓌬𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy