ḫnt.j
Main information
• der vorne ist
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 119110
lemma id
• Wb 3, 308.6-7; LGG V, 773
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḫnt(,j) r nṯr.pl nb.w.pl
(Du) vorn befindlicher, mehr als alle Götter,
IBUBd0OTRYksWks3vtFXp372aS0
sentence id
jw=k ḥr s,t=k n,tj m mꜣꜥ-ḫrw jw rn=k mn m-ẖnw ẖr,t-nṯr ḏ,t nḥḥ mj //x+9,13// Wsjr nṯr-ꜥꜣ ḫnt,j pr-wr
indem du auf deinem Platz der Rechtfertigung bist, indem dein Name dauerhaft ist in der Nekropole für immer und ewig, wie Osiris, der große Gott, Vorderster des Per-wer.
IBUBd5BeBzlsdEx7sAAqebs0RUk
sentence id
rʾ-6 pw ẖr,t jm ḫnt,j wnw,t n sḫr.t //[495]// sbj jwi̯.t jm m mꜣꜥ-ḫrw
1/6 ist der Bedarf davon (des) Vorderen (Osiris) zur Stunde des Niederwerfens des Rebellen und des Kommens dorthin in Rechtfertigung/Triumph.
IBUBd5xJAavvTkXSsdO9Y90bNSk
sentence id
jy n=k Ḥr,w nb Hbnw //x+10,14// nṯr-ꜥꜣ ḫnt,j Mḥ
Es kommt zu dir Horus, der Herr von Hebenu, der große Gott, Vorsteher des Oryx-Gaus.
IBUBd2VcWDCUW0F4i4CIP9aQJvo
sentence id
//x+10,11// jy n=k Jnp,w nb Ḥr,w-dy nṯr-ꜥꜣ ḫnt,j [...]
Es kommt zu dir Anubis, der Herr von Hardai, der große Gott, Vorsteher von |Saka|.
IBUBd9OHTQCjE0nursQQo1QTAXg
sentence id
ḫnt.j in following corpora
Best collocation partners
- nṯr-ꜥꜣ, "der große Gott (Gott); der große Gott (König)" | "great god"
- rʾ-3 ... rʾ-n, "[Zahl/Bruchreihe (math.)]" | "[nth part of n, expressing fractions (math.)]"
- mꜣꜥ-ḫrw, "Rechtfertigung; Triumph" | "rightness; triumph; justification"
Same root as
- mḫnt, "Antlitz" | "forehead"
- Ḫnt.jw, "Götter des Vorsaales" | ""
- ḫnt, "Stirn; Gesicht; Vorderseite" | "brow; face; front"
- ḫnt, "Schnupfen; Katarrh; Augenentzündung" | "(head) cold; congestion (med.)"
- ḫnt, "[Pflanze]" | "[a plant]"
- ḫnt, "[Präposition]" | "[preposition]"
- ḫnt.j, "vorn Befindliches (allg.)" | "what is in front (gen.)"
- ḫnt.j, "vorn; befindlich vor; [lokal]; [temporal]" | "foremost; in front"
- ḫnt.j, "Anfang; Süden (eines Landes)" | "forepart; south"
- ḫnt.j, "Vorhalle" | "outer chamber; pronaos"
- ḫnt.j, "[Bez. für Krokodil]" | "crocodile (as Seth)"
- ḫnt.j, "Kanal" | "canal"
- ḫnt.j, "vorn Befindlicher" | ""
- ḫnt.j, "[Gelände]" | ""
- ḫnt.jw, "die Nubier" | "southerners"
- ḫnt.jt, "Beste Qualität (vom Weihrauch)" | "[a med. substance]"
- ḫnt.jt, "Anfang von etwas (zeitl.)" | ""
- ḫnt.jt, "die vorne ist" | ""
- ḫnt.yt, "Fahrt nach Süden" | "voyage southwards"
- ḫnt.w, "zuvor; früher; davor" | "earlier; previously"
- ḫnti̯, "vorn sein" | "to be in front of"
- ḫnti̯, "stromauf fahren; südwärts fahren; sich nähern" | "to sail upstream; to travel southwards"
- ḫntt.t, "Stricke (am Segel)" | "[a kind of boat's tackle]"
- sḫnt.jw, "hervorragender Leinenstoff" | ""
- sḫnti̯, "vorn sein lassen; befördern" | "to advance; to promote"
- sḫnti̯, "stromauf fahren lassen" | "to take southwards"
Written forms
W17C-N35-X1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 5 times
- NK: 1 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 7 times
Co-textual translations
- der vorne ist: 6 times
- [Beiname des Osiris]: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 7 times
- epith_god: 7 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber