• Wb 3, 312.14; Lesko, Dictionary II, 186; Jones, Naut. Titles, 180 (121)
bibliographical information
Wenn man das Tau auswirft, ist das $ḫnttt$ [an] deinem Hals.
Wenn das (Anlege?)-Seil (die Halte-Leine) ausgeworfen wird (oder: die Schot ausgefiert wird),
wird das $ḫntt.t$-Seil (der Seilanfang?) um seinen Hals landen.
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber