ḫnt.j

 Main information

• Kanal german translation
• canal english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 119120 lemma id
• Wb 3, 308.9-10 bibliographical information

 Most relevant occurrences

rḏi̯.tw n=k mw jw mri̯=k ḥr pꜣ //x+6,19// ybr m ḫn,t ꜥꜣ(.t)
Dir wird Wasser nach deinem Belieben geben werden aus dem Strom des großen Kanals (=Bahr Yussuf).
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+6,17
IBUBd6YeR6vepU6QsvQTIMG2ClE sentence id

 ḫnt.j in following corpora

 Best collocation partners

  1. ybr, "Fluss" | "stream (Sem. loan word)"
  2. ꜥꜣ, "groß; viel; lang; alt; erhaben" | "great; large; rich; senior"
  3. mw, "Wasser" | "water"

 Same root as

 Written forms

Aa1-N35-X1-W24-N35A-N36-N23: 1 times

𓐍𓈖𓏏𓏌𓈗𓈘𓈇


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy