ꜥnḫ

 Main information

• Eid; Schwur german translation
• oath english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 38560 lemma id
• Wb 1, 202.11-203.4 bibliographical information

 Most relevant occurrences

dm=j //[rt. 10,10]// rn[.pl] [=tn] [...] [___] m btꜣ,w.pl nb{t} jri̯.n [=f] m ꜥnḫ nb{t} jri̯.n=f m qn nb //[rt. 10,11]// jri̯.n ⸢=f⸣ [...] n nṯr ḫbꜣ {{n}}=f ⸢ḏd⸣d.pl nb (j)n rʾ=f m jri̯.yt //[rt. 11,1]// nb (j)n ḏr,t=f m grg m mꜣꜥ,t ḥr-tp tꜣ mj pꜣ [...]
Ich spreche aus [eure] Namen [… … … …] von allen schlechten Taten, die er begangen hat, von jedem Eid, die er geschworen hat, von jeder Gewalttat, die ⸢er⸣ begangen hat [… … … …] des Gottes, damit er zerhacke alles Ge⸢sag⸣te von seinem Munde, von allem, was getan wurde von seiner Hand, in Lüge und Wahrheit auf Erden, wie der [… … … …].
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 8 (BM EA 10688)//〈rto. 9,10-11,6: 〉 Magischer Text: [rt. 10,9]
IBcDNaXGEBzoEEhtt274zUBIq94 sentence id
swꜥb.n=f sw m ꜥnḫ nṯr ḫft-ḥr nn nswt.pl wr-ꜥꜣ.pl n.w Tꜣ-Mḥ,w
Er (= Pa-di-aset) reinigte sich durch einen Gotteseid im Angesicht dieser Könige und Großfürsten von Unterägypten (folgendermaßen):
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Rs 110]
IBUBd1jkOxzb7kWmkhD7TvlY8E0 sentence id
//[Vso.⁝ 20,1,2]// [p]ꜣ jnb n tꜣ Nb-mꜣꜥ,t-Rꜥ-mri̯-Jmn (ꜥnḫ-wḏꜣ-snb) jni̯ 〈pḥ,wj〉 ḫꜣs,t.pl 〈Rꜥ-〉mss,w-Jmn-[ḥr]-ḫpš≡f-nṯr-ḥqꜣ-Jwn,w (ꜥnḫ-wḏꜣ)-s(nb) //[Vso.⁝ 20,1,3]// [p]ꜣ zꜣ-Jmn n ẖ,t=f mn jwꜥ,t n pḥ tw n ꜥnḫ ḫr ẖrj db,du.ṱ=k grḥ
O Schutzwehr (?) des Landes, (Nebmaatre Meriamun)| - LHG -, der (du) das Ende der Fremdländer erreichst, (〈Ra〉mses Amun[her]chepeschef, Gott und Herrscher von Heliopolis)| - LHG -, o leiblicher Sohn des Amun: Es gibt keine Erbschaft für den, der dich eidbrüchig (?; wörtl.: unter Eid?) angreift und der unter deine Sandalen gefallen ist. (Pausezeichen: Strophenende)
sawlit:pTurin Cat. 1892+1886+1893 (ehemals: pCGT 54031)//Hymnen auf Ramses VI. und VII.: [Vso.⁝ 20,1,2]
IBUBd8iQGpWrD0BssSFfRblRMPI sentence id
⸢bn⸣ ⸢wsf⸣=[j] [pꜣj] [ꜥnḫ] [jri̯.n]=[j] //[x+9]// [n] [pꜣ] Jtn ⸢pꜣy⸣=j jt(j) r nḥḥ ḏ,t ḥr jw=f mn ḥr wḏ n ⸢jnr⸣ [m] p{w}〈ꜣ〉 ⸢tꜣš⸣ [rs,j-jꜣb,tj] [m-mj,tt] m pꜣ tꜣš mḥ,tj-jꜣb,tj //[x+10]// [n] [Ꜣḫ,t-Jtn]
[Ich] werde [diesen Eid] nicht brechen, [den ich gegenüber] Aton, meinem Vater, für immer und ewig [geschworen habe], sondern er dauert auf einer Stele aus Stein [an der südöstlichen] Grenze fort, [gleichermaßen] an der nordöstlichen Grenze [von Achetaton].
bbawamarna:〈Stele F〉//Stelentext: [x+8]
IBUBdzFQrLm2iEbYv2EuVroLjPU sentence id
jr jw=k tm gmi̯.t=f jw=k //[vs.4]// ptr nꜣ r(m)ṯ.pl n,tj jri̯ Ꜥnḫ≡f ḏd //[vs.5]// n=k jmi̯ n=w ꜥnḫ mtw=k jṯꜣ.t=w r //[vs.6]// ⸢pꜣ⸣ wbꜣ pꜣy=w nṯr ⸢mtw⸣ ⸢=w⸣ ⸢ꜥrq⸣ ⸢=w⸣ //[vs.7]// n=f
Wenn du ihn nicht finden solltest, dann sollst du nach den Leuten sehen, über die Anchef zu dir gesagt hat: 'Laß sie schwören' und du sollst sie zu dem Vorhof ihres Gottes bringen und sie sollen wegen/vor ihm schwören (wörtl.: sich eidesstattlich festlegen auf ihn).
bbawbriefe:pStrasburg 39//Brief des Bak-Chonsu an Hor-em-Ach-bit: [vs.3]
IBUBd2YldiDc9kIEpOa8ZeY4gvs sentence id

 ꜥnḫ in following corpora

 Best collocation partners

  1. tꜣš, "Grenze; Gebiet" | "boundary; border; region"
  2. rs.j-jꜣb.tj, "südöstlich" | "southeastern"
  3. Ꜣḫ.t-Jtn, "Horizont des Aton (Tell el-Amarna)" | "Akhetaten (lit. Horizon-of-Aten, modern Tell el-Amarna)"

 Same root as

 Written forms

S34-N35-Aa1-A2: 17 times

𓋹𓈖𓐍𓀁


S34-N35-Aa1: 14 times

𓋹𓈖𓐍


S34-N35-Aa1-Y1: 3 times

𓋹𓈖𓐍𓏛


S34-A2: 2 times

𓋹𓀁


S34: 2 times

𓋹


S34-N35-Aa1-Y1-O-F18-A2-Z7-Z3A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S34-N35-Aa1-A2-Z2: 1 times

𓋹𓈖𓐍𓀁𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy