ꜥnḫ.wj

 Main information

• die zwei Ohren german translation
• (pair of) ears english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 38930 lemma id
• Wb 1, 204.18-205.4 bibliographical information

 Most relevant occurrences

šsꜣ,w z,t ḥr mn nḥb,t=s kns=s //[1.26]// ꜥnḫ.du=sj
Heilkunde für eine Frau, die an ihrem Nacken leidet, (an) ihrer Unterleibsregion (und an) ihren beiden Ohren.
sawmedizin:Papyrus Kahun VI.1 (London UC 32057)//pKahun VI.1 (London UC 32057): [1.25]
IBYAJpThtl32wkn9kkY89QZnV2E sentence id
pri̯ rḫ(,t)-nswt Tny m sḫ,t-Rꜥw ꜥnḫ-jm,j r jr,t.(Du.)=s //23// fnd=s ꜥnḫ.(Du.)=s snw r ḥꜥ,w=s
Möge die wirkliche Königsbekannte Tny auf den Feldern des Re hervorkommen, ꜥnx-jmj-Pflanzen auf ihren Augen, (23) ihrer Nase und ihren Ohren, snw-Pflanzen auf ihrem Körper.
bbawhistbiospzt:Die Stelentexte//-: 22
IBcDYNzI3oprTUx9pXpAuLFC8xA sentence id
jw=f sbꜣ=f [⸮jꜣ?]bb r //[x+12]// [mdwi̯.t] [swbꜣ]=[f] [ꜥnḫ.wj.du] [jd.w]
Er pflegt den Stummen sprechen zu lehren, (indem/und) er läßt die Ohren des Tauben (oder: die tauben/ertaubten Ohren) sich öffnen.
sawlit:〈02. 〉oDeM 1665 + oGardiner 1//Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn: [x+11]
IBUBd47LsXj3kE4WptYCf8D8UrU sentence id
//[1,9]// [...] [wbꜣ.]⸢n⸣=[j] ꜥnḫ.du.wj.du.pl=j sḫy jm,j.pl [⸮_?]
"[Ich habe] meine Ohren [geöffnet], die taub waren (und) in . . .!"
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 73 + pCarlsberg 463//Handbuch des Sachmetpriesters: [1,9]
IBUBd4m3Nho09EEUoeQThG7E5Cs sentence id
ḥꜣ=k Stš jr,t.du=k šp //[29,5]// nn mꜣꜣ=k ꜥnḫ.du.pl=k jꜣd nn sḏm=k rd.du=k ꜥn nn šmi̯=k ꜥ.du.wj.pl=k qnb nn ḫfꜥ=k jr pri̯=k m p,t
"Zurück mit dir ("hinter dich"), Seth, deine beiden Augen sind blind, (so daß) du nicht (mehr) sehen kannst, deine beiden Ohren sind taub, (so daß) du nicht (mehr) hören kannst, deine beiden Beine sind umgewendet, (so daß) du nicht (mehr) gehen kannst, deine Hände sind gebunden, (so daß) du nicht (mehr) zupacken kannst, wenn du aus dem Himmel herauskommst!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//3. Die Enthüllungen der Geheimnisse der vier Kugeln aus Ton: [29,4]
IBUBdy7uCcwt0EfgkqRxhQL8AvM sentence id

 ꜥnḫ.wj in following corpora

 Best collocation partners

  1. jdi̯, "taub sein; taub werden lassen" | "to be deaf; to deafen"
  2. jnbꜣ, "stumm sein" | "to be mute"
  3. swbꜣ, "(jmds. Gesicht) öffnen" | "to open"

 Same root as

 Written forms

S34-S34-Z7-Z4-F21-F21-F51B-Z2: 7 times

Cannot be displayed in unicode


S34-S34-Z7-Z4-F21-F21-F51-Z2: 2 times

𓋹𓋹𓏲𓏭𓄔𓄔𓄹𓏥


S34-S34-F21-F21: 2 times

𓋹𓋹𓄔𓄔


V28-V28-Z7-X1-F21-F21-F51-Z2: 1 times

𓎛𓎛𓏲𓏏𓄔𓄔𓄹𓏥


S34-S34-Z7-Z4-F21-F21: 1 times

𓋹𓋹𓏲𓏭𓄔𓄔


F21-F21: 1 times

𓄔𓄔


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy