AED - Dictionary entries
Jy.t, "Iit (Kultplatz in Letopolis)" | "Iit (Letopolitan sanctuary)" [substantive: substantive_fem] (Wb 1, 36.17, 38.13; GDG I, 38; Wilson, Ptol. Lexikon, 41; Montet, Géographie I, 52; AEO II, 165*; Goyon, BIFAO 65, 1967, 128, Anm. 182; Meeks, Mythes, 47 ff., Anm. 28)
Jm.t, "Imet (Buto, Tell Nebescheh/Tell el-Fara'un, Ostdelta)" | "Imet" [entity_name: place_name] (Wb 1, 78.12; AEO II, 171*; LÄ III, 140 f.; Gomaà, Besiedlung II, 210 ff.; Montet, Géographie I, 180 f.)
Jmn-m-ḥꜣ.t, "Amenemhet" | "Amenemhat (personal name of several kings)" [entity_name: kings_name] (Beckerath, Königsnamen, XII, 1, 3, 6, 7; XIII, 4, 7, 15)
Jnp.wt, "Gau des Anubis (17. o.äg. Gau, Hundegau, Kynopolis)" | "Anubis-nome (17th nome of Upper Egypt)" [entity_name: place_name] (LÄ VII, 289; II, 391; GDG I, 84; Cauville, Dendara, chapelles osiriennes, Index, BdE 119, 48)
jb.t, "Kapelle" | english translation missing [substantive: substantive_fem] (Cauville, Dendara, chapelles osiriennes, Index, BdE 119, 32; Razanajao, BIFAO 106, 2006, 235, Anm. z)
jm.j-rʾ-gs-dp.t-jm.j-wr.t, "Vorsteher der rechten Bootsseite" | english translation missing [epitheton_title: title] (Grunert, GM 199, 2004, 5-6; vgl. Altenmüller, SAK 9, 1981, 44; vgl. Jones, Titles OK, nos. 961, 975)
jmꜣḫ.w-ḫr-Jnp.w-tp.j-ḏw=f-nb-tꜣ-ḏsr-jm.j-wt, "Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Herrn der Nekropole, der Imiut" | "revered with Anubis, the one upon his hill, the lord of the necropolis, the imiut" [epitheton_title: title] (Brovarski, Giza Mastabas 7, 126, fig. 90)
jmꜣḫ.w-ḫr-Jnp.w-tp.j-ḏw=f-ḫnt.j-zḥ-nṯr-jm.j-wt-nb-tꜣ-ḏsr, "Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der vor dem Gotteszelt ist, der Imiut und Herr der Nekropole" | "revered with Anubis, the one upon his hill, who presides over the divine booth, the imiut, the lord" [epitheton_title: title] (Jones, Titles OK, no. 77)
jmꜣḫ.wt-ḫr-Mnw-nb-Jp.w-ḫr-Ptḥ-Zkr, "die Versorgte bei Min, dem Herrn von Achmim, und bei Ptah-Sokar" | "revered with Min, lord of Akhmim, and with Ptah-Sokar" [epitheton_title: title] (Kanawati, El-Hawawish III, 40, fig. 27; vgl. Jones, Titles OK, no. 122)
jmḥ.t, "Imhet (Höhlen in der Unterwelt, myth. Ort, Grabeshöhle)" | "Imhet (nether world, myth. region)" [substantive: substantive_fem] (Wb 1, 88.1-4; GDG I, 76; LÄ V, 307; Meeks, Mythes, 74 f., Anm. 157)
jḫr, "Gestalt; Bild" | "form; image" [substantive] (Wb 1, 126.1; Cauville, Dendara, chapelles osiriennes, Index, BdE 119, 61; Parkinson, ZÄS 130, 2003, 131 f.)
Bḥd.t, "Edfu (Haupstadt des 2. o.äg. Gaues); Behdet (Tell el-Balamun, Hauptstadt vom 17. u.äg. Gau); Behdet (17. u.äg. Gau); Behdet (am Ostufer, gegenüber von Naga el-Hisaja)" | "Edfu" [entity_name: place_name] (Wb 1, 470.6-8; LÄ II, 400; LÄ VI, 319 ff.; GDG II, 27 ff.; Gomaà, Besiedlung I, 43 ff.; Gomaà, Besiedlung II, 165 ff.; ITE I/2, 408, Anm. 3)
pḥ.wyt, "After; Rektum" | "anus" [substantive: substantive_fem] (Wb 1, 537.3; FCD 92; Lesko, Dictionary I, 179; Wilson, Ptol. Lexikon, 361; MedWb 273 ff.; Walker, Anatom. Term., 221 ff.; Westendorf, Handbuch Medizin, 205 ff.)
pḥḏ.tj, "der Trenner (eine Schlange)" | "snakes" [substantive: substantive_masc] (Andreu/Cauville, RdE 29, 1977, 8; Meeks, AL 77.1466; Wilson, Ptol. Lexikon, 363; Egberts, Quest, 305, Anm. 5)
ms.w-nswt, "Königskinder (hohe Beamte, kgl. Escorte?); Königsgebährerinnen (?)" | "royal children (?); those who bear the royal children (?)" [substantive] (Wb 2, 139.7; Baud, Famille royale, 89 ff., 347 f.; vgl. Kaiser, MDAIK, 39, 1983, 270 ff.)
mšr, "[ein Möbelstück]" | "[a piece of furniture (table?) (Sem. loan word)]" [substantive: substantive_masc] (Lesko, Dictionary I, 246; Hoch, Sem. Words, no. 206; Janssen, Prices, 194-196; Andreu/Cauville, RdE 30, 1978, 14; Meeks, AL 78.1880; 79.1376)
mšdd.t, "Kamm" | "comb (Sem. loan word)" [substantive: substantive_fem] (Lesko, Dictionary I, 247; Hoch, Sem. Words, no. 212; Meeks, BiOr 54, 1997, 42; Müller, OLZ 97, 2002, 38; Cerný, CED 97; Meeks, AL 77.1900; 79.1381)
mkḥꜣ, "Hinterkopf" | "back of the head" [substantive: substantive_masc] (Wb 2, 163.6; FCD 119; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 188; Lesko, Dictionary I, 249; Wilson, Ptol. Lexikon, 472; MedWb 400; Walker, Anatom. Term., 270)
mt, "Gefäß (des Körpers); Band; Sehne" | "vessel (of the body); cord (of muscles, tenons, etc.)" [substantive: substantive_masc] (Wb 2, 167.9-14; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 188 f.; Lesko, Dictionary I, 251; Wilson, Ptol. Lexikon, 474; MedWb 400 ff.)
Nꜣy.t, "Nayt (im 13. u.äg. Gau, Domäne Ramses III.?)" | english translation missing [entity_name: place_name] (Montet, Géographie I, 169; Goyon, BIFAO 65, 1967, 132, n. 207; Helck, Gaue, 185)
Nṯr.jt, "Das Göttliche (Osirisheiligtum in Bubastis)" | english translation missing [entity_name: org_name] (Cauville, Dendara, chapelles osiriennes, Index, BdE 119, 301; Goyon, BIFAO 65, 1967, 134, n. 215)
nb-ꜣtf-wr-m-Ḥw.t-nn-nswt, "Herr der großen Atef-Krone in Herakleopolis" | english translation missing [epitheton_title: epith_god] (Goyon, RdE 20, 1968, 74 f., 66, 91, n. 25; vgl. LGG II, 452, ebd. III, 566)
npꜣ, "Nabelschnur" | english translation missing [substantive: substantive_masc] (Wb 2, 247.12; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 220; Wilson, Ptol. Lexikon, 510; Walker, Anatom. Term., 270; Quack, SAK 34, 2006, 377 ff.)
nkp.t, "[eine Pflanze]" | "[an edible plant (Sem. loan word)]" [substantive: substantive_fem] (Wb 2, 346.3; Lesko, Dictionary II, 36; Wilson, Ptol. Lexikon, 552; Hoch, Sem. Words, no. 260; Meeks, BiOr 54, 1997, 44 f.)
Ḥbn.w, "Hebenu (Hauptstadt des 16. Gaus von O.Äg.); Hebenu (im Nordosten des Deltas); Hebenu (Edfu)" | "Hebenu (Kom el-Ahmar; capital of the 16th nome of Upper Egypt)" [entity_name: place_name] (Wb 3, 63.11; GDG IV, 25; Gomaà, Besiedlung I, 310 f.; LÄ II, 1075 f.; Montet, Géographie I, 188 f.; Gomaà, Besiedlung II, 221 f.; Kurth, Dekoration, 255 f.)
Ḥtp.t, "Hetepet (Ort bei Heliopolis, Hathorheiligtum)" | "Hetepet" [entity_name: place_name] (Wb 3, 195.9; GDG IV, 145; LÄ II, 1171 f.; Wilson, Ptol. Lexikon, 687; Goyon, BIFAO 65, 1967, 134, n. 216)
ḥꜣ.w-nb.wt, "Inselbewohner (allg.)" | "islanders (gen.)" [substantive: substantive_masc] (Wb 3, 11.1-12; Wilson, Ptol. Lexikon, 615; Bontty, GM 145, 1995, 45 ff.; Goedicke, SAK 30, 2002, 121 ff.)
ḥm-nṯr-nb-Jm.t-zꜣ-Mḥ.tjt, "Priester des Herrn von Imet, Sohn der Mehet(?)" | "priest of the lord of Imet, the son of Mehet" [epitheton_title: title] (Jones, Titles OK, no. 1958; vgl. LGG III, 581, ebd. IV, 14 f.; vgl. Baud, Famille royale, 126)
ḥnmm.t, "Volk; Menschheit; Anhänger" | "sunfolk (of Heliopolis); humankind" [substantive: substantive_fem] (Wb 3, 114.6-13; FCD 172; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 338; Lesko, Dictionary II, 121; Wilson, Ptol. Lexikon, 655; AEO I, 98* ff.; Goedicke, in: Fs Mus. Berlin, 95)
ḥnn, "Spitzhacke" | "hoe" [substantive: substantive_masc] (Wb 3, 114.16; FCD 172; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 338; Wilson, Ptol. Lexikon, 655; Sabek, in: Fs Endesfelder, Priese, Reineke, Wenig, 436)
ḥr.w-ꜥ, "[Getränk aus zerdrückten Früchten]" | "[a drink of grapes and water]" [substantive: substantive_masc] (Wb 1, 157.1-2; 3, 134.9-11; Lesko, Dictionary II, 133; Wilson, Ptol. Lexikon, 670; Westendorf, Handbuch Medizin, 583, Anm. 50)
ḥty.t, "Kehle" | "throat" [substantive: substantive_fem] (Wb 3, 181.4-16; FCD 179; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 361; Lesko, Dictionary II, 144; Wilson, Ptol. Lexikon, 685; Walker, Anatom. Term., 273)
ḥṯ, "einlegen, tauschieren; überziehen (mit Gold o. Ä.)" | "to overlay; to inlay" [verb: verb_2-lit] (Wb 3, 204.1-5; Lesko, Dictionary II, 149; Hoch, Sem. Words, no. 328; Vittmann, WZKM 87, 1997, 284)
Ḫnrḏ, "Befestigter Platz" | "fortress (Sem. loan word)" [entity_name: place_name] (Meeks, AL 77.3115; Fischer-Elfert, Streitschrift, 187, Anm. e; vgl. Lesko, Dictionary II, 184; vgl. Hoch, Sem. Words, no. 341; GDG IV, 150; Ahituv, Canaanite Toponyms, 112)
ḫnrf, "Schmähung" | "insult; abuse (Sem. loan word)" [substantive: substantive_masc] (Wb 3, 299.2; Lesko, Dictionary II, 184; Fischer-Elfert, Streitschrift, 94 f., Anm. a; Hoch, Sem. Words, no. 340; Müller, OLZ 97, 2002, 40)
sbr, "Ranke, Zweig" | "shoots (of a tree); clusters (of grapes) (Sem. loan word)" [substantive: substantive_masc] (Wb 4, 90.7-8; Lesko, Dictionary III, 33; Hoch, Sem. Words, no. 365; Müller, OLZ 97, 2002, 40)
smd.t, "[Perlen]; Glanz; Schmuckstück" | "beads" [substantive: substantive_fem] (Wb 4, 147.8-9; Lesko, Dictionary III, 56; Grandet, Pap. Harris I, II, 208, Anm. 859; ITE I/1, 161, Anm. 8)
sry, "[Balsam]" | english translation missing [substantive: substantive_masc] (Wb 4, 192.12; Wilson, Ptol. Lexikon, 884; Charpentier, Recueil, Nr. 975 f.; Chermette/Goyon, SAK 23, 1996, 77, Anm. 69)
srq, "atmen lassen; atmen; öffnen" | "to open; to make inhale" [verb: verb_3-lit] (Wb 4, 201-203.10; FCD 237; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 523; Lesko, Dictionary III, 72; Wilson, Ptol. Lexikon, 887; Allen, Inflection, 563)
sgi̯, "staunen; starr sein" | "to be confused" [verb: verb_3-inf] (Wb 4, 320.5-6; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 567; Edel, ZÄS 81, 1956, 16; KoptHWb 215; Schweitzer, in: Fs Graefe, 241, Anm. 45)
šb.t, "[Ritualobjekt, das der König Göttinnen darbringt]" | "[ritual object]" [substantive: substantive_fem] (Wb 4, 438.8; Lesko, Dictionary III, 143; vgl. Wilson, Ptol. Lexikon, 238; Sambin, BIFAO 87, 1987, 275 ff.)
šnb, "Trompete" | "trumpet; tube (for kohl)" [substantive: substantive_masc] (Wb 4, 514.6-7; Lesko, Dictionary III, 160; Wilson, Ptol. Lexikon, 1020; Hoch, Sem. Words, no. 403; Vittmann, WZKM 87, 1997, 285; Müller, OLZ 97, 2002, 41)
šrj, "versperren" | "to stop; to block up" [verb] (Wb 4, 527.12-17; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 628; Lesko, Dictionary III, 161; Wilson, Ptol. Lexikon, 1025; Vycichl, Dict. étym., 269)
šrm, "um Frieden bitten; sich (jmdm.) mit dem Friedensgruß nahen" | "to lay down arms; to seek peace (Sem. loan word)" [verb: verb_3-lit] (Wb 4, 528.8-9; Hoch, Sem. Words, no. 407; Meeks, BiOr 54, 1997, 49; Müller, OLZ 97, 2002, 41)
šṯy.t, "Krypta (Grab-u. Kultstätte des Sokar/Ptah-Sokar-Osiris, in Memphis); Krypta (in Dendera und Edfu); Grab (allg.); [Raum G in Edfu]" | "[sanctuary of Sokar]" [substantive: substantive_fem] (Wb 4, 559.3-21; Wilson, Ptol. Lexikon, 1038; Cauville, Dendara, chapelles osiriennes, Index, BdE 119, 565)
šdḥ, "[ein Getränk]" | "sweet wine" [substantive: substantive_masc] (Wb 4, 568.12-17; Wilson, Ptol. Lexikon, 1042; Tallet, BIFAO 95, 1995, 459 ff.; Guasch-Jané et alii, Journal of Archaeological Science 33, 2006, 98 ff.)
qdr.t, "[ein Weihrauch]" | "incense (Sem. loan word)" [substantive: substantive_fem] (Wb 5, 82.3; Hoch, Sem. Words, no. 440; Meeks, BiOr 54, 1997, 50; Müller, OLZ 97, 2002, 42)
Km-wr, "Großer Schwarzer (Timsah-See am Wadi Tumilat); [Pehu-Gebiet im 5. o.äg. Gau]; Großer Schwarzer (10. u.äg. Gau und dessen Haupstadt, Athribis); [Gewässer im Fayum]" | "Big-black (region of the Bitter Lakes)" [entity_name: place_name] (Wb 5, 126.3-6; GDG I, 46, V, 202; Gomaà, Besiedlung II, 131; Wb 5, 125.12; GDG V, 200 f.; Gomaà, Besiedlung II, 148 ff.; GDG V, 203)
gw, "[Art Pferde]" | "steed" [substantive: substantive_masc] (Wb 5, 159.9; Hoch, Sem. Words, no. 507; Meeks, BiOr 54, 1997, 53; Müller, OLZ 97, 2002, 42)